РАЗМЕЩЕННЫМ - перевод на Английском

placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
posted
должность
пост
размещать
почта
столб
публиковать
почтовое
категории
located
размещать
местонахождение
локализовать
найти
обнаружить
расположите
отыскать
локализации
обнаружения
местоположение
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
stationed
станция
участок
вокзал
стейшн
радиостанция
место
hosted
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
available
наличие
можно
распоряжение
доступны
имеющихся
могут
представлены
предоставляемых
наличных
получены
published
публиковать
публикация
опубликование
издавать
опубликовывать
размещать
выпускать
издание
обнародовать
accommodated
учитывать
размещение
предусматривать
разместиться
вместить
принять
удовлетворить
приспособить
обеспечить
учета

Примеры использования Размещенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно заявлениям, размещенным на веб- странице КСТР, самая дорогая предвыборная реклама будет на следующих телеканалах.
According to the statements posted on BCC website the most expensive electoral advertising will be on the following media outlets.
Пять позитивных заключений в отношении ПТД по проектам, размещенным в трех принимающих Сторонах, были сочтены окончательными в соответствии с пунктом 35 руководящих принципов для СО.
Five positive determinations regarding PDDs for projects located in three host Parties7 were deemed final in accordance with paragraph 35 of the JI guidelines.
Ассигнования предусмотрены для выплаты суточных 26 сотрудникам гражданской полиции, размещенным в Эль- Аюне, по ставке 40 долл. США на человека в день 379 000 долл. США.
Provision is made for mission subsistence allowance for 26 civilian police stationed at Laayoune at a rate of $40 per day $379,600.
наблюдателям Организации Объединенных Наций, размещенным в их соответствующих странах там же, пункт 140.
to the United Nations observers deployed to their respective countries ibid., para. 140.
с декоративным акцентом размещенным на фронтоне, со щитом Давида,
with the decorative accent placed on the gable with David's shield,
Судя по фотографиям, размещенным в социальных сетях Ольгой Яраловой
From the pictures posted on social networks by Olga Iaralova
В ночь с 13 на 14 июля боснийцы приказали размещенным в Горажде военнослужащим украинской роты сдать оружие,
On the night of 13-14 July, members of the Ukrainian company stationed in Goražde were told by the Bosniacs to turn over their weapons,
Нью-йоркское отделение МОТ является единственным ОС, размещенным в здании делового назначения и снимающим там помещения по ставке 51, 64 долл. США за квадратный фут в год.
ILO New York is the only LO located in a commercial building at US$ 51.64 per square foot per year.
наглядно свидетельствует о характере отношений между ЮНЕП и размещенным секретариатом.
illustrates well the nature of relationship between UNEP and a hosted secretariat.
наблюдателям Организации Объединенных Наций, размещенным в их соответствующих странах.
to the United Nations observers deployed to their respective countries.
Надежные соединения в Интернете для доступа к данным, размещенным региональными и глобальными информационными центрами,
Reliable Internet connections for accessing data available from regional and global data centres,
Кредит обеспечен депозитом, размещенным Группой в ВЭБ на тринадцать лет, в сумме 13 900 000 по ставке 12, 84% годовых.
The loan is secured by a thirteen-year deposit placed by the Group with VEB in the amount of RR 13,900,000 at interest rate of 12.84% per annum.
Более полный архив можно скачать по ссылкам, размещенным в низу страницы.
A more complete archive can be downloaded from the links posted by at the bottom of the page.
предлагаемые палестинские полицейские силы не будут иметь никакого отношения к израильским поселениям, размещенным на оккупированных территориях.
the proposed Palestinian police force would have no relations with the Israeli settlements located in the occupied territories.
Сумма в 7400 долл. США была израсходована на выплату пособий 37 наблюдателям, размещенным в районе миссии.
The expenditure of $7,400 represents payment of claims to 37 observers deployed in the mission area.
долго служил в афганской армии, которая тесно взаимодействовала с размещенным в стране международным военным контингентом.
Ayasha's father Zahid* had worked for the Afghan army, which cooperated closely with international troops stationed in the country.
Этот закон был введен в действие потому, что существующий закон не охватывал доступ через Интернет к материалам, размещенным на серверах за пределами территории Соединенного Королевства.
This legislation was introduced because existing legislation did not cover access via the internet to material hosted on servers outside the territory of the United Kingdom.
Компонент JComments позволяет посетителям сайта оставлять комментарии к материалам и продуктам, размещенным на сайте и в магазине.
JComments component allows to website visitors to leave comments to any published materials and products, posted on the website and in the shop.
разным по форме и размещенным в центральной части для немедленного просмотра.
different in shape and centrally located for a more immediate visualization.
Установленный на спутнике COMS цветной формирователь изображений океана, который является первым устройством подобного рода, размещенным на геостационарной орбите, выполняет 10 наблюдений
The ocean colour imager of COMS, the first of its kind to be placed in geostationary orbit,
Результатов: 197, Время: 0.0672

Размещенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский