РАЗМЫШЛЯЮТ - перевод на Английском

reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
speculate
спекулировать
размышлять
предполагают
полагают
строить предположения
строить догадки
рассуждаем
спекуляцию
ponder
размышлять
задуматься
обдумать
подумать
вдумайтесь
пондер
поразмыслить
wonder
чудо
интересно
удивительно
зря
удивление
гадать
уандер
любопытно
удивляюсь
задаться вопросом
contemplate
созерцать
размышлять
предусматривают
рассмотреть
планировать
предполагают
лицезреть

Примеры использования Размышляют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После того, как стало понятно, что HD 28185 b вращается в обитаемой зоне, некоторые размышляют о возможности жизни в мирах в системе HD 28185.
Since HD 28185 b orbits in its star's habitable zone, some have speculated on the possibility of life on worlds in the HD 28185 system.
Одноких людей добираются на своих автомобилях каждое утро они едут на работу и размышляют почему постоянно пробки.
Single people get in their cars every morning they drive to work and they wonder why there's gridlock.
Спикеры в 4/ 4, среди которых- Рююрд Гитема, размышляют над изменениями и их значением для положения Нидерландов в мире,
The speakers at 4/4- among which Ruurd Gietema- reflect on those changes, their significance for the position of the Netherlands in the world,
Сегодня палестинцы размышляют о своей истории и о своих нынешних условиях с чувством глубокой печали, поскольку они продолжают испытывать серьезные лишения в своем постоянном стремлении реализовать свои законные национальные чаяния
At this time, the Palestinian people reflect on their history and their present conditions with deep sorrow as they continue to suffer grave hardships in their ongoing quest to realize their legitimate national aspirations for self-determination,
Действительно, некоторые размышляют, что распространение самого ужаса могло бы быть главной целью Опустошителей,
Indeed, some speculate that the spread of terror itself might be the Ravagers' chief objective,
В этом совместном проекте художницы размышляют о божественной сущности человека
In this shared project the artists reflect about divine essence of a human
активные социальные влияния должны стать доступными для всех людей и всех индивидуумов, которые размышляют о вхождение в интимные отношения,
proactive societal influences must become available to any and all individuals who contemplate entering into an intimate relationship
обсуждают со своими сверстниками из других стран вопросы культуры и политики, размышляют о национальных прецедентных феноменах
political issues with young people from other countries, reflect upon national precedent phenomena,
Но не нужно сомневаться в том, что это место играет особую роль для итальянцев, которые приходят на это место, размышляют, гуляют и просто наслаждаются столь необычным видом и окружением.
But there is no need to doubt that this place plays a special role for Italians who come to this place, reflect, walk and just enjoy such an unusual kind and environment.
отдельные члены команды расходятся в разные стороны, до их следующей встречи, и размышляют о прогрессе, которого они достигли,
that individual members of the team would go apart until their next meeting and reflect upon the progress they have made
который показывают слова и моменты, которые размышляют над песней.
showing words and clips that reflect on the song.
Большинств люди размышляют то находя информацию в статьях,
Most people reason that finding information in articles,
Люди во всех странах размышляют, что будет предпринимать это правительство в отношении Ирана и Северной Кореи,
People in all countries are speculating what that government will do relative to Iran
стало решающим поворотным пунктом для подтверждения роли Конференции как форума, на котором государства-- члены Организации Объединенных Наций размышляют и ведут диалог о развитии демократии.
of the twenty-first century, was a decisive turning point in confirming the role of the Conference as a forum for thought and dialogue among the Member States of the United Nations on the promotion of democracy.
где могут проповедовать экстремизм, эксперты размышляют над причинами, побуждающими некоторых юных граждан так рваться на учебу за рубеж.
analysts are mulling reasons why some young citizens are so eager to study abroad.
анализируют тему идентичности, а также размышляют о природе искусства, которая видоизменяется
to analyse the theme of identity and also reflect on the nature of art as it is modified
Поскольку сейчас либерийцы размышляют об итогах только что проведенных общенациональных выборов
As Liberians ponder the outcome of the just-concluded national elections
населением страны. И много людей размышляют среди фундаменталистских движений
the population which inhabits the country and many people think within the fundamentalist movement that the regime,
настоящим страны размышляют также известные украинцы:
many famous Ukrainians also mull over the past and present of the country:
Наверное, они размышляют над процентом разводов.
Perhaps they're contemplating the 50% divorce rate.
Результатов: 2532, Время: 0.0974

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский