РАЗНОГЛАСИЯХ - перевод на Английском

differences
разница
различие
отличие
разность
расхождение
перепад
разногласие
disagreements
несогласие
разногласие
спор
расхождения
расхождение во мнениях
controversies
полемика
спор
разногласие
противоречие
скандал
конфликт
дискуссии
спорность
divisions
отдел
разделение
дивизия
дивизион
распределение
раскол
подкласс
frictions
трение
фрикционных
скольжения
разногласия
трущихся
фрикция
disagreement
несогласие
разногласие
спор
расхождения
расхождение во мнениях
dissension
разногласия
розни
раздоры
раскол
вражды
конфликтов
распри

Примеры использования Разногласиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Речь идет о разногласиях между государственными компаниями-« Таджик Эйр»
We are talking about the differences between state-owned Tajik Air
Непосредственная причина провала отчасти заключается в разногласиях в вопросе о специальных защитных механизмах.
The immediate cause of the collapse was partly attributed to disagreement over the issue of special safeguard mechanisms.
В документе также кратко говорится об имеющихся договоренностях, разногласиях и пробелах в различных вопросах
The paper also summarized the state of agreements, disagreements and gaps in various areas
Он призывает лидеров афганских сторон забыть о своих разногласиях и положить конец такой деятельности.
It calls on the leaders of the Afghan parties to put aside their differences and to halt such activities.
При разногласиях между партиями правительство назначается после консультаций с королем, после которых проводятся переговоры в парламенте.
In case of disagreement between the parties the Government is appointed during a round of consultations with the monarch followed by a round of negotiations in Parliament.
После публикации протоколов предыдущего заседания Банка Японии стало известно о разногласиях относительно целевого уровня инфляции 2.
After the publication of minutes of the previous meeting of the Bank of Japan it became known of the differences with respect to the inflation target of 2.0.
Комиссия издала распоряжение, отметив, что заявления сторон свидетельствуют о разногласиях, которые рассмотрены для принятия решения в соответствии с пунктом 15B директив по демаркации.
the Commission made an Order observing that the statements of the parties evidenced disagreements which shall be referred for decision in accordance with paragraph 15B of the Demarcation Directions.
В соответствии с пунктом 15B указаний по демаркации Специальный консультант подготовил доклад о разногласиях, который был препровожден сторонам
Pursuant to paragraph 15B of the Demarcation Directions, the Special Consultant has prepared a report on the disagreement, which was transmitted to the parties
обсуждение этого вопроса увязло в разногласиях по поводу справедливого представительства различных регионов
the debate bogged down in disagreements over equitable representation of different regions
Эван и я зашли в тупик в наших разногласиях по поводу" Хэнкмед" в наших разногласиях по поводу" Хэнкмед.
Evan and I have reached an impasse in our differences over Hankmed.
Во-первых, мы должны понять аналитически, о каких разногласиях между суннитами и шиитами идет речь.
First, we have to understand in an analytical way what the differences are between Sunnis and Shiites as proposed by the question.
немедленно сообщить нам о каких-либо разногласиях с любой такой информацией.
to inform us immediately of any disagreement with any such information.
этот фактор наверняка побудит лидеров этих формирований позабыть о разделяющих их разногласиях.
of votes of electors, and this may make the leaders of these parties forget the differences which separate them.
их убивать- это говорит о разногласиях и ухудшениях отношений.
only if you kill them- it speaks about the differences and deterioration of relations.
Это правительство сталкивается с упорно- фанатичными политиками, которые кажется сосредоточили внимание на идеологических разногласиях вместо того, чтобы работать в интересах страны;
This government is beset with unyieldingly-partisan politicians who seem to be focusing on ideological differences instead of working in the country s best interests;
их убивать- это говорит о разногласиях и ухудшениях отношений.
only if you kill them- it speaks about the differences and deterioration of relations.
Хотя переговоры попрежнему являются конфиденциальными, признано, что лидеры могут информировать свои общины о достигнутом к настоящему времени прогрессе и разногласиях, которые еще не урегулированы.
While the negotiations remain confidential, it is recognized that the leaders may explain to their communities the progress made so far and the differences that still need to be resolved.
Ответы заключаются не в разногласиях или в персональных нападках,
The answers lie not in division or in personal attacks,
Очевидно что увязшие в разногласиях переговоры по Брексит сильно подрывают перспективы британской экономики,
Obviously, that sunk into discord Brexit talks significantly undermine the prospects of the British economy,
Кроме того, это также свидетельствует о разногласиях между развивающимися странами и их развитыми партнерами
Moreover, it is also indicative of the contention between the countries of the developing world
Результатов: 111, Время: 0.422

Разногласиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский