РАЗНЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Английском

different purposes
разных целей
различного назначения
разного назначения
different targets
различных целевых
разных целевых
различных адресных
various purposes
различного назначения
different aims
different ends
разных конечных

Примеры использования Разные цели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он отражал разные цели, к которым стремились делегации,
It reflected the different objectives that delegations sought to achieve,
коллективного возмещения, поскольку эти формы возмещения имеют разные цели и не являются взаимоисключающими;
given that they have different purposes and not are not mutually exclusive;
так же планы или разные цели в дайвинге.
work commitments and schedules or different goals in diving.
университетам работать вместе, несмотря на разные цели».
universities work together despite their different targets.
Собрание может преследовать разные цели религиозные, политические,
The assembly may have various purposes- religious,
Преследуя разные цели, они, тем не менее, могут осуществляться параллельно
Having different objectives, they may be implemented in conjunction with one another
осуществляемые без должного учета потребности обеспечения безопасности гражданского населения, преследуют совершенно разные цели.
military offensives in civilian areas conducted without adequate regard for the safety of civilians serve completely different purposes.
которые зачастую имеют разные цели и результаты.
which often have different goals and results.
Но у разных религий обычно разные цели, и потому их медитации тоже не похожи одна на другую.
But different religions usually have different aims, and therefore their meditations also differ.
В каждом случае оно имеет разные цели и, следовательно, разные типы отношений,
In each case, it has different objectives, hence different kinds of relations,
преследует разные цели.
EUROSTAT served different purposes.
юридической экспертизы, ориентированной на разные цели клиентов.
legal due diligence aimed at various purposes of the clients.
Так же, как и различные партнерства преследуют разные цели, их деятельность варьируется от различных глобальных,
Just as different partnerships serve different ends, their activities can range from global-level,
они попрежнему преследуют весьма разные цели.
Al-Qaida continue to have very different objectives.
поскольку они имеют разные цели.
because they have different aims.
получение кредитов без переоформления залогового обеспечения на разные цели.
obtain loans without re-registration of collateral for different purposes.
так как они имеют разные цели и формы.
multi-stakeholder processes since each has different objectives and modalities.
также гражданское общество, представители промышленности, деловых кругов и правительственных структур-- все преследуя разные цели-- борются друг с другом за ведущее положение.
business and government-- all working towards different ends-- are vying with each other for a dominant position.
является очень важным, поскольку оно устанавливает их разные цели, касающиеся в общем толкования договоров.
was very important in that it established their different purposes pertaining generally to the interpretation of treaties.
они преследуют разные цели, например.
they have different objectives, for example.
Результатов: 80, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский