РАЗОБРАТЬСЯ С - перевод на Английском

to deal with
справиться с
для борьбы с
бороться с
иметь дело с
разобраться с
связанных с
поступать с
для решения проблем , связанных с
общаться с
при рассмотрении
take care of
позаботиться о
заботиться о
разобраться с
ухаживать за
присмотри за
забота о
out with
на свидание с
гулять с
вышло с
вне с
разобраться с
тусовалась с
ушла с
куда-то с
куда-нибудь с
встречаться с
to get through
достучаться
пережить
получить через
пробраться через
пробиться
дозвониться
разобраться с
проехать через
прорваться
связаться с
to sort things out with
out of
из
вне
подальше от
вышло из-под
to get to grips with

Примеры использования Разобраться с на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне надо уйти, разобраться с кое-чем. Так. Поговорим позже, когда останемся наедине?
I gotta go take care of something, so we will talk later… alone?
Я надеюсь, в ы сможете помочь нам разобраться с этим.
I'm hoping you can help me out with it.
Ты просила меня разобраться с этим.
You asked me to deal with it.
Тогда дай мне разобраться с этим.
Well, then let me take care of it.
Итак, ты пошел на фабрику, что бы разобраться с ним.
So you went to the factory to have it out with him.
Ты знаешь, как разобраться с призраками.
You know how to deal with ghosts.
Но я собираюсь… разобраться с этим.
But I am going to… take care of it.
Ну, мне надо было разобраться с этим парнем.
Yeah, well, I had to have it out with the guy.
Нам все еще нужно разобраться с Рами.
We still need to deal with Rami.
Что ж, нас следует разобраться с этим.
Well, we ought to take care of that.
Мы можем съездить к Рону в офис и разобраться с этим?
Can we run over to Ron's office and take care of this?
Уолтер думает, что знает как разобраться с этим.
Walter thinks he knows how to deal with it.
Я помогу вашей дочери, но я должен сначала разобраться с этим.
I will help your daughter… but I have to take care of this first.
Дать тебе немного пространства, чтобы разобраться с.
I would give you some space to deal with.
тебе придется разобраться с Питером.
you have to take care of Peter.
Я думаю Доктор пошел разобраться с этим.
I think the Doctor went to deal with it.
Почему ты не даешь мне разобраться с Миком?
Why don't you let me take care of Mick?
Что я хочу разобраться с этим.
Because I want to deal with it.
Но она не позволяла мне разобраться с этим сукиным сыном.
But she wouldn't let me take care of that son of a bitch.
Тогда нам нужно разобраться с этим.
Then we need to deal with this.
Результатов: 459, Время: 0.0867

Разобраться с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский