РАЗРАБАТЫВАЕМЫМИ - перевод на Английском

formulated
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
designed
дизайн
конструкция
оформление
проект
проектировать
конструировать
проектирования
разработке
проектных
расчетной
drawn up
подготовить
составлять
разрабатывать
составление
разработка
оформить
выработать
подводит
elaborated
разработка
подробно
подготовить
конкретизировать
разработать
сложные
подробные
выработать
выработки
уточнить

Примеры использования Разрабатываемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективного взаимодействия с рамочными программами и инициативами в области политики, разрабатываемыми региональными и субрегиональными организациями.
engage more deeply and more effectively with the policy frameworks and initiatives developed by regional and subregional organizations.
Последовательные цифровые выходы предлагают совместимость с системами на текущем самолете так же как разрабатываемыми системами.
Serial digital outputs offer compatibility with systems on current aircraft as well as systems under development.
Этот проект направлен на поддержку передачи данных и установление связей между специализированными информационными системами и базами данных, разрабатываемыми программами в секретариате.
This project supports data communication and networking of specialized information systems and databases developed by programmes in the secretariat.
Так, например, мы согласовываем наши оценки с оценками, разрабатываемыми Службой малых предприятий МТП на основе данных нашего регистра.
For example, we reconcile our ONS register-based estimates with those produced by the DTI Small Business Service from our register data.
Сорок процентов деятельности этой сети связано с технологией и концепциями, разрабатываемыми НАСА.
Forty per cent of the activities of this network was related to technology and concepts developed by NASA.
также с секторальными системами, поддерживаемыми или разрабатываемыми в рамках общей архитектуры.
sectoral systems maintained or developed within the overall architecture.
Можно было бы обеспечить более широкое ознакомление с материалами, разрабатываемыми Комитетом, и упростить доступ к ним.
Materials developed by the Committee could be better known and easier to access.
сотрудники свободно владели разрабатываемыми методами.
the staff is well-versed in the techniques that will be developed.
Участие в проводимых на регулярной основе совещаниях ЕЭК позволяет странам наилучшим образом знакомиться с документами, разрабатываемыми Комиссией, и обеспечивать внимательное рассмотрение стоящих перед ними проблем.
Participation in regular ECE meetings is the best way for countries to become familiar with the instruments developed by the Commission and to ensure that their concerns are addressed.
Сорок процентов всех работ этой сети связано с технологиями и концепциями, разрабатываемыми НАСА.
Forty per cent of the activities of the network were related to technology and concepts developed by NASA.
Однако равенство отсутствует не только между участниками, но и действующими и разрабатываемыми правилами игры, которые усиливают это неравенство.
However, not only were the players unequal but the existing rules of the game, and those being created, exacerbated those inequities.
Изгнанники являются персонажами, разрабатываемыми для адаптации фильма.
the Exiles are characters being developed for film adaptation.
простым интерфейсом пользователя позволяет легко экспериментировать с разрабатываемыми объектами.
simple user interface, allows easy experimentation with objects under development.
исключительно в контексте и полном соответствии с нормами, разрабатываемыми и принимаемыми европейскими институтами;
solely in the context of full compliance with the standards developed and adopted by the European institutions;
должны координироваться с программами, разрабатываемыми на уровне страны- партнера.
expected to be aligned with strategies developed at the level of the partner country.
В ходе диалога обсуждаются конкретные вопросы, касающиеся степени удовлетворенности разрабатываемыми и распространяемыми НИС официальными статистическими данными.
On this occasion, specific issues are discussed concerning their degree of satisfaction with the official statistical data produced and disseminated by the NSI.
Затем этот имеющий общинную основу процесс должен быть объединен с современными нормами, разрабатываемыми на международном уровне, и подкреплен ими.
This community-based process should then be integrated with and reinforced by contemporary norms that have been developed at the international level.
Необходимости организации специализированного обучения сотрудников представительств, которое позволило бы им пользоваться услугами, разрабатываемыми для государств- членов,
The need for specialized training for the staff of missions to enable them to take advantage of the facilities being developed for Member States,
правилами, разрабатываемыми Генеральным секретарем,
the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations,
Было также постановлено обсудить вопросы, касающиеся типа стимулов, которые должны быть связаны с разрабатываемыми индикаторами, и другие соответствующие вопросы, связанные с индикаторами, не позднее чем на 58- м совещании решение 57/ 33.
It was also decided to discuss issues related to the type of incentives to be associated with the indicators being developed and other relevant questions related to the indicators no later than the 58th Meeting decision 57/33.
Результатов: 115, Время: 0.0574

Разрабатываемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский