Должно быть, они потратили месяцы, разрабатывая ее, привлекая хирургов и т.
They must have spent months planning it, organising the surgery and stuff.
Разрабатывая бинарный интерфейс
While developing a binary interface
Разрабатывая наши сидения, мы старались уделять особое внимание обоим компонентам.
In the design of our seats we pursued the objective of placing particular value on these two components.
Разрабатывая данную технологию, мы преследовали следующие цели.
In designing this technology, our objectives were to.
Мы работали и с отдельными компаниями, разрабатывая по их просьбе индивидуальные решения.
When our assistance was requested, we would work with individual companies to develop tailored solutions.
Компания постоянно совершенствует систему вознаграждения персонала, разрабатывая собственные решения
The Company constantly improves its personnel remuneration system while developing its own solutions
Кроме этого, одновременно пытались со кратить стоимость производства бумаги, разрабатывая машину, которая смогла бы заме нить процесс ручного формования, используемый в то время для изготовления бумаги.
In addition, at the same time one tried to reduce the cost of paper, designing a machine that could replace the manual process of molding used at the time for making paper.
Разрабатывая собственную философию искусства,
Developing their own philosophy of art,
Правительства должны уделять первоочередное внимание транспортному сектору, разрабатывая и усиливая свою политику, направленную на привлечение инвестиций в инфраструктуру
Governments should give high priority to the transport sector by formulating and strengthening their policies to attract investment in infrastructure
Она также сотрудничала с Отделом полиции Организации Объединенных Наций, разрабатывая новый логотип полиции Организации Объединенных Наций
It also collaborated with the United Nations Police Division in designing a new United Nations police logo
Сейчас, разрабатывая первую российскую печатную платформу,
Now, developing the first Russian printing platform,
Однако, разрабатывая нацеленные на перспективу институциональные меры реагирования на самые разные современные угрозы,
But in devising forward-looking institutional responses to the diversity of contemporary threats, three more incisive
Разрабатывая и осуществляя специальные программы, которые содействовали бы добровольному,
Formulating and implementing special programmes to facilitate the voluntary
Разрабатывая концепцию производства, мы заранее учли возможности последующего дооснащения линиями по выпуску двойных стеновых панелей
In designing the plant concept we considered from the outset the expansion of our product range to include double walls and precast slabs",
Разрабатывая веб- сайт, мы прежде всего обратили внимание на функциональную точность
Developing the website, we first of all paid attention to the functional accuracy
Однако правительство прилагает усилия по борьбе с безработицей, разрабатывая новые программы развития, главным образом в сельскохозяйственном секторе.
However, efforts are being made by the Government to combat unemployment by formulating new development programmes, essentially in the agricultural sector.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文