РАЗУМНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

reasonable measures
разумной мерой
reasonable steps
разумные меры
разумный шаг
reasonable actions
разумные меры
разумные действия
steps reasonably
reasonable efforts
разумные усилия
разумной мерой
reasonable precautions
разумные меры предосторожности
reasonable step
разумные меры
разумный шаг
reasonable action
разумные меры
разумные действия
sensible measures

Примеры использования Разумные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы предпринимаем все разумные меры, чтобы эти данные были надежно защищены и обрабатывались в соответствии с данной Политикой конфиденциальности.
We will take all steps reasonably necessary to ensure that your information is treated securely and in accordance with this Privacy Policy.
Термин" предупредительные меры" означает любые разумные меры, принятые любым лицом, после того, как произошел инцидент, для предотвращения
Preventive measures" means any reasonable measures taken by any person after an incident has occurred to prevent
Я принимаю все разумные меры, дабы гарантировать, что этот веб- сайт будет доступен 24 часа в сутки,
I take all reasonable steps to ensure that this Website is available 24 hours every day,
равный, 9%, при условии, что фермеры принимают разумные меры для предотвращения смешивания.
as long as growers have demonstrated that they have taken reasonable precautions to prevent inter-mixing.
Однако мы считаем, что при условии демонстрации всеми сторонами необходимой доброй воли и прагматического подхода вполне возможно разработать разумные меры по обеспечению выполнения Конвенции
However, we believe that sensible measures to secure compliance and to prevent non-compliance with the Convention can
Мы применим все разумные меры для ограничения объема Ваших Персональных Данных, который Мы обрабатываем до требуемого уровня.
We take every reasonable step to limit the volume of your Personal Data that We Process to what is necessary.
Мы примим все неохдимо разумные меры, чтобы гарантировать, что с данными обращаются в соответствии с нормами безопасности относительно персональной информации.
We will take all steps reasonably necessary to ensure that your data is treated securely and in accordance with this privacy policy.
Государства должны принимать разумные меры по расширению доступа к информации медицинского характера,
States must take reasonable measures to enhance access to health information,
Мы обязуемся принимать разумные меры для минимизации наших убытков в любой ситуации, когда Вы должны выплатить нам возмещение.
We shall take reasonable steps to minimise our losses in any situation where you are required to reimburse us.
ее дочерние компании принимают разумные меры для обеспечения безопасности вашей Персональной информации.
its affiliates take reasonable precautions to keep your Personal Information secure.
Я приняла разумные меры для обеспечения своей безопасности
I took reasonable action to ensure my safety
Разумные меры- адекватные меры, которые предпринимаются перевозчиком с целью предотвращения
Reasonable measures shall mean appropriate measures taken by a carrier to prevent
В связи с этим государство- участник считает, что оно приняло разумные меры по выполнению рекомендаций Комитета.
The State party therefore considers that it has taken reasonable steps to implement the Committee's recommendations.
Мы будем принимать все разумные меры для устранения правонарушений, как только нам станет о них известно.
We will take all reasonable measures to prevent these legal infringements whenever they become known to us.
В тех случаях, когда это возможно, бенефициар должен принимать разумные меры с целью получения средств на содержание ребенка со стороны его родителя, не осуществляющего ухода.
Where relevant, the recipient must take reasonable action to obtain child support from the children's non-custodial parent.
Орган, который произвел арест или задержание, принимает все разумные меры для содействия таким встречам и сношениям.
The arresting or detaining authority shall take all reasonable steps to facilitate such visits and communication.
Мы примем все разумные меры для устранения нарушения, как только нам станет о нем известно.
We will take all reasonable measures to stop infringements whenever they becomes known to us.
имеются обоснованные подозрения в нарушении правил и когда надлежащим образом предусмотрены все другие разумные меры.
and only after all other reasonable action had been considered.
Компании, подписавшие Кодекс, требуют от своего персонала принимать все разумные меры во избежание применения силы.
Signatory Companies will require their Personnel to take all reasonable steps to avoid the use of force.
Разумные меры Термин разумные меры означает: соответствующие меры, соразмерные рискам отмывания денег или финансирования терроризма.
The term Reasonable Measures means: appropriate measures which are commensurate with the money laundering or terrorist financing risks.
Результатов: 408, Время: 0.0536

Разумные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский