РАССМАТРИВАЛСЯ НА - перевод на Английском

was considered at
was addressed at
was reviewed at
was discussed at
had been examined at
consideration at
рассмотрения на
обсуждения на
рассмотреть на
внимание на

Примеры использования Рассматривался на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот пункт рассматривался на сорок девятой и пятидесятой сессиях резолюции 49/ 30 и 50/ 133.
The item was considered at the forty-ninth and fiftieth sessions resolutions 49/30 and 50/133.
Этот вопрос рассматривался на 51- м и 54- м заседаниях 6 октября
The question was considered at the 51st and 54th meetings,
Впоследствии этот вопрос рассматривался на ее сорок четвертой- сорок шестой
Subsequently, this question was considered at its forty-fourth to forty-sixth
Четвертый периодический доклад Украины рассматривался на пятьдесят четвертой сессии Комитета на 1418- 1420- м заседаниях,
The fourth periodic report of Ukraine was considered at the fifty-fourth session of the Committee 1418th to 1420th meetings,
этот вопрос уже рассматривался на межучрежденческом уровне.
the issue had been reviewed at the inter-institutional level.
Этот пункт рассматривался на последующих сессиях Комитета
This item has been considered at successive sessions of the Committee
Главным вопросом, который рассматривался на этом заседании, была роль статистических реестров предприятий в качестве инфраструктурной,
The core issue discussed in this session was the position of statistical business registers as an infrastructural,
Вопрос об этом рассматривался на Генеральной Ассамблее
This case was considered by the General Assembly
Вопрос о притеснениях сотрудников неправительственных организаций рассматривался на последних двух заседаниях Подкомитета Совместного механизма осуществления по правам человека
The issue of harassment of non-governmental organizations was addressed in the last two meetings of the Subcommittee of the Joint Implementation Mechanism on Human Rights
Этот вопрос рассматривался на различных международных конференциях,
The question had been considered at various international conferences
Этот вопрос рассматривался на телеконференции 7 июля 2010 года,
This issue was discussed in a teleconference on 7th July 2010
Основной вопрос, который рассматривался на совещании экспертов, заключался в следующем: является ли перечень прав,
The main question addressed by the meeting of experts was whether the list of non-derogable rights is adequate,
После нескольких гостевых эпизодических ролей Котрона рассматривался на роль Райана Этвуда в телесериале« Одинокие сердца»,
After a few guest starring roles Cotrona was being considered for the role of Ryan Atwood on the television series The O.C.
Доклад редакционного комитета по проекту статьи 51 был представлен пленуму и рассматривался на 864- м заседании,
The report of the Drafting Committee on draft article 51 was presented to the plenary and considered at the 864th meeting,
в частности о межучрежденческой мобильности, рассматривался на заседании Комитета высокого уровня по вопросам управления( КВУУ) КСР, на котором были выделены пять направлений действий.
particularly inter-agency mobility, had been addressed at a meeting of the CEB/HLCM, at which five action areas had been identified.
Вопрос о решении, которое должно быть принято по подпункту d, рассматривался на 19, 40, 45 и 46- м заседаниях 28 октября,
Action to be taken on sub-item(d) was considered at the 19th, 40th,
Вопрос о продолжительности выступлений государств- участников рассматривался на межкомитетском совещании,
The issue of the length of State party statements had been considered at the Inter-Committee Meeting,
именно" Учет государственных субсидий", рассматривался на двенадцатой сессии Группы в 1994 году.
noting that a related subject,"Accounting for government grants", had been considered at the twelfth session of the Group in 1994.
Этот вопрос приобрел особое значение в последние несколько лет и рассматривался на многих национальных и международных совещаниях.
This issue has grown in importance in the last few years and has been considered at numerous national and international meetings.
Законопроект был единогласно одобрен Специальной постоянной комиссией по делам женщин 26 июля 2004 года и еще не рассматривался на пленуме.
The Ad Hoc Standing Committee on Women's Issues issued a unanimous favourable finding on the bill on 26 July 2004, but it has not been discussed by the plenary.
Результатов: 138, Время: 0.0443

Рассматривался на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский