считается
is considered
is
shall be deemed
is deemed to be
deemed
counts
is thought to be
is believed to be
believed
shall be considered to be был рассмотрен
was considered
was reviewed
addressed
was examined
was discussed
was addressed
examined
was dealt
had considered
dealt рассматривался
was considered
addressed
was seen
was discussed
dealt
examined
reviewed
consideration
was regarded
was viewed было сочтено
it was considered
it was felt
was deemed
was found
it was thought
was found to be
was seen
was viewed
it was agreed
has been deemed to be было признано
it was recognized
recognized
it was acknowledged
was considered
it was recognised
it was agreed
was found
was deemed
was found to be
there was recognition было расценено
was seen
was considered
was regarded
was viewed
was deemed
was interpreted
was assessed
was perceived
was hailed рассмотрения
consideration
review
considering
examination
addressing
examining
dealing
handling мнению
view
opinion
considered
believe
felt
belief
mind
thought
judgment
deemed считался
was considered
was
was considered to be
was regarded as
was believed to be
was thought to be
counted
was deemed to be
deemed
was reckoned считалось
was considered
it was believed
was
it was thought
was regarded as
deemed
was presumed
was deemed to be рассматривалась был сочтен была признана
A debate on paragraph 6 was considered by many delegations as premature. Обсуждение пункта 6 было сочтено многими делегациями преждевременным. high-level representatives of major groups was considered very valuable. высокопоставленными представителями основных групп было признано весьма полезным. Racial discrimination was considered a crime under the Brazilian Constitution. По конституции Бразилии расовая дискриминация считается преступлением. Al-Kashir-- that was considered a hazardous duty assignment, right? Аль- Кашир считался опасным служебным заданием, да? The report of the group was considered by the Commission.
The document was considered as work in progress. Обсуждавшийся текст рассматривался в качестве рабочего. In other countries, however, internal cooperation was considered rather good. Однако внутреннее сотрудничество в других странах было признано вполне удовлетворительным. MediaWiki's SVG sanitization could be bypassed when the XML was considered invalid. Функция MediaWiki для очистки SVG можно обойти в случае, если XML считается некорректным. The documents were misfiled, and this was considered highly unusual. Документы были оформлены неправильно, что было сочтено весьма необычным. The location of the Forum within the United Nations was considered by speakers as appropriate. Проведение Форума в рамках Организации Объединенных Наций, по мнению выступавших, вполне уместно. The car was considered a kind of measure of success. Автомобиль считался неким мерилом успеха. This time was considered the best for marriages. Это время считалось лучшим для бракосочетаний. This item was considered in conjunction with item 4 b. Данный пункт был рассмотрен совместно с подпунктом b пункта 4 повестки дня. The question was considered at its 48th meeting, on 4 October 2007. Вопрос рассматривался на 48м заседании 4 октября 2007 года. In Bolivia, coca production that was not designated for traditional use was considered surplus production. В Боливии выращивание коки, не предназначенной для традиционного использования, считается избыточным производством. Complete reconciliation was considered absolutely necessary. Полное согласова- ние было сочтено абсолютно необходимым. One patient died due to AE that was considered not related to study drug. Один пациент умер в связи с НЯ, которое было признано не связанным с исследуемым препаратом. The original coat was considered a purely male wardrobe items. Изначально пальто считалось сугубо мужским предметом гардероба. Winter in Tsarist St. Petersburg was considered the main season of the year. Зима в Царском Петербурге считалась главным сезоном в году. He was considered a martinet at the workplace. Он считался сторонником строгой дисциплины на работе.
Больше примеров
Результатов: 4074 ,
Время: 0.0954