СЧИТАЛАСЬ - перевод на Английском

was considered
считать
had been
было
was thought to be
was deemed to be
was reputed to be
regarded as
рассматриваем как
считаем
рассматриваем в качестве
расцениваем как
рассматриваются как
связи , поскольку
отношении , как
were considered
считать
be considered
считать
is considered
считать
has been
было

Примеры использования Считалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Крепость Гаэта считалась недоступной.
The fortress of Gaeta was considered unassailable.
До него поэзией считалась вычурность.
Before him, it was pretentiousness that was considered poetry.
Чтобы договоренность считалась действующей, она должна удовлетворять всем четырем критериям, перечисленным ниже.
For an arrangement to be considered operational, all four of the following criteria must be met.
Эта задача считалась нереальной и недостижимой.
This target was regarded as unrealistic and unattainable.
В те времена эта тема считалась нормальной, морализаторской,
Back then it was normal this theme,
На протяжении истории левая сторона считалась женской, а правая- мужской.
Historically, the left was female, the right was male.
Масленица считалась настоящим женским праздником.
Pancake week considered this Women's Day.
Кейсом в проекте считалась инновационная экосистема одного из семи регионов.
A case in the project being the innovation ecosystem of one of the seven regions.
Первая парочка считалась парой более интеллектуальных мошенников,
The first couple was considered as pair more intellectual swindlers,
Благовещенская церковь считалась одной из самых посещаемых в Петербурге.
The Church of the Annunciation was one of most visited churches in St. Petersburg.
Тогда соль считалась дороже золота и серебра.
At that time salt was considered to be more valuable than gold and silver.
Школа Шлеина считалась одной из ведущих школ России.
School Shleina considered one of the leading schools of Russia.
К тому времени крепость считалась первоклассным произведением фортификационного искусства.
By then the fortress was considered as the first class work of fortification art.
Издревле Центральная Азия считалась одной из колыбелей человеческой цивилизации.
From ancient times, Central Asia has been regarded as one of the cradles of human civilization.
Ворона считалась вестником жизни,
The crow was considered to be the herald of life
Например, вода считалась элементарным телом, состоящим из целых частиц.
For instance, water was considered to be an elementary body consisting of the integral particles.
В годы производства Commodore считалась наиболее большой и роскошной моделью Hudson.
During its time in production, the Commodore was the largest and most luxurious Hudson model.
Эриванская крепость считалась маленьким поселением в стороне от города.
The Erivan Fortress was considered to be a small town separate from the city.
Его дивизия считалась одной из лучших в Северовирджинской армии.
His division was considered as one of the finest in the Army of Northern Virginia.
В астрологии Денебола считалась предвестником несчастья и позора.
In astrology, Denebola was believed to portend misfortune and disgrace.
Результатов: 565, Время: 0.162

Считалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский