РАССМОТРЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ - перевод на Английском

considering various
рассмотреть различные
учитывать различные
addressing various
посвященных различным
рассмотрены различные
рассматриваются различные
касаются различных
затрагивают различные
связанных с различных
to consider different
рассмотреть различные
рассмотрения различных
учета различных
учитывать различные
reviewing different
рассмотрены различные
to address different

Примеры использования Рассмотрения различных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
без обстоятельного или объективного рассмотрения различных и важных вопросов, которыми Совету Безопасности приходилось заниматься за год, охватываемый докладом.
with no thorough or objective examination of the diverse and very important matters that the Security Council has had to deal with during the year it covers.
После рассмотрения различных аспектов доклада Специального координатора от 25 июня моя делегация пришла к выводу о том,
After considering various aspects of the Special Coordinator's report on 25 June, my delegation came
с региональными центрами Базельской конвенции принял меры, направленные на организацию семинаров- практикумов, для рассмотрения различных аспектов и препятствий, возникающих в процессе ратификации Базельского протокола или присоединения к нему.
the Secretariat has taken steps in cooperation with the Basel Convention regional centres towards the organization of workshops for addressing various aspects of and obstacles to the process of ratification of or accession to the Basel Protocol.
он является наиболее подходящим форумом для рассмотрения различных правовых вопросов, возникающих в связи с реформой Организации
it was the most appropriate forum for considering various legal issues that arose in connection with the reform of the Organization
Его цель заключается в оценке хода внедрения принципа многоязычия в организациях системы Организации Объединенных Наций посредством рассмотрения различных аспектов, касающихся лингвистических служб
Its objective is to assess the status of implementation of multilingualism across the United Nations system organizations by reviewing different aspects related to language services and uses,
в пропагандистских целях для рассмотрения различных аспектов российско- грузинских отношений,
for their own purposes of propaganda in considering various aspects of Georgian-Russian relations,
которые анализируют пути рассмотрения различных, но взаимосвязанных проблем развития на уровне общин комплексным образом
that analyses ways to address different but interlinked development challenges at community level in a synergetic manner
После обстоятельного обсуждения этого вопроса и рассмотрения различных альтернативных предложений Комиссия согласилась включить слова" в законодательстве" после слова" возможность" в сноску
After extensive deliberations on the matter, and having considered various alternative proposals, the Commission agreed to insert the words"for the law" after the word"possibility" in the footnote
когда по-прежнему открыты все возможности для рассмотрения различных вариантов статья 9 Закона Украины<< О государственной экологической экспертизе>>,
must be carried out at the stage when, all options for considering different variants are still open art. 9 of the State Environmental Audit Act,
Третье мнение заключалось в том, чтобы согласовать оба эти подхода путем рассмотрения различных вариантов, которые включают создание руководящего комитета Комиссии, который занимался бы программами
A third view was to harmonize the two approaches by examining various options, which included the establishment of a steering committee of the Commission to focus on programmes
доклады о посещении стран, выпущенные Специальным докладчиком, помогают закладывать основу для рассмотрения различных форм насилия по признаку пола посредством анализа причин
country mission reports produced by the Special Rapporteur help provide a framework for addressing distinct forms of gender-based violence by analysing the causes
После рассмотрения различных вариантов усовершенствованных институциональных механизмов я принял решение,
After reviewing various options for strengthened institutional arrangements, I have decided
приняли решение о созыве следующей внеочередной пленарной сессии в сентябре 2006 года для обсуждения путей ускорения судопроизводства и рассмотрения различных поправок к Правилам, нацеленных на ускорение судопроизводства без ущерба для обеспечения надлежащих процессуальных гарантий.
took a decision to convene a further extraordinary plenary session in September 2006 to discuss ways in which to expedite trial proceedings and to consider various rule amendments aimed at expediting trials without sacrificing due process.
технической точки зрения требования, путем осуществления постоянного контроля и рассмотрения различных связанных с контрактными положениями вопросов, возникающих в ходе выполнения контрактов.
fuel contracts with technically complex requirements by constantly monitoring and addressing the various contractual issues that arise during the implementation of the contracts.
После рассмотрения различных средств урегулирования<< основной процедурной проблемы>>, вызванной невозможностью для международных организаций быть стороной в делах,
After considering various means of addressing the"major procedural difficulty" entailed by the impossibility of international organizations being parties to cases before the International Court of Justice,
взносы натурой в организацию семинаров- практикумов для рассмотрения различных аспектов и препятствий в процессе ратификации Протокола об ответственности
in-kind contributions for the organization of workshops for addressing various aspects of and obstacles to the process of ratification of or accession to the
ход внедрения многоязычия>>, предпринимается попытка проанализировать ход внедрения многоязычия в организациях системы Организации Объединенных Наций посредством рассмотрения различных аспектов, касающихся лингвистических служб и использования языков,
United Nations system organizations: status of implementation" sought to assess the status of implementation of multilingualism throughout the organizations of the United Nations system by reviewing different aspects related to language services and uses, including access to information
вынесения рекомендаций относительно будущих операций Института; и рассмотрения различных мер по повышению эффективности работы Совета попечителей Института.
as an autonomous body; make recommendations concerning the Institute's future operations; and consider various improvements to the Institute's Board of Trustees.
После рассмотрения различных решений, которые были предложены( TRANS/ SC. 1/ 2001/ 1),
After having considered the various proposed solutions(TRANS/SC.1/2001/1), the Working Party was of the opinion
Центр Юг также принял активное участие в рассмотрении различных аспектов реформы.
The South Center also has been active in reviewing various aspects of reform.
Результатов: 51, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский