РАССМОТРЕН НЕПОСРЕДСТВЕННО - перевод на Английском

Примеры использования Рассмотрен непосредственно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следующие новые подпункты были также рассмотрены непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят пятой сессии в рамках раздела I Организационные, административные и прочие вопросы.
The following additional sub-items were considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-fifth session, under heading I(Organizational, administrative and other matters).
проект резолюции были рассмотрены непосредственно на пленарном заседании,
the draft resolution to be considered directly in plenary meeting,
Следующие новые пункты были рассмотрены непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят третьей сессии в рамках раздела I Организационные, административные и прочие вопросы.
The following additional items were considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-third session, under heading I(Organizational, administrative and other matters).
Кроме того, следует указать проекты статей, которые будут рассмотрены непосредственно Редакционным комитетом.
An indication should also be given of the draft articles to be considered directly by the Drafting Committee.
В своей записке Генеральный секретарь просит также, чтобы эти пункты были рассмотрены непосредственно на пленарном заседании.
In his note, the Secretary-General further requests that the items be considered directly in plenary meeting.
Вопрос об ответственности членов организации, не являющихся государствами, необязательно следует рассматривать непосредственно, однако его можно было бы принять во внимание в той мере, в которой он затрагивает ответственность государств- членов.
The responsibility of nonState members does not need to be examined directly, but one could take it into account insofar as it affects the responsibility of member States.
На своем 20м пленарном заседании 6 октября 2008 года Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть непосредственно на пленарном заседании по разделу I( Организационные,
At its 20th plenary meeting, on 6 October 2008, the General Assembly decided to consider directly in plenary meeting under heading I(Organizational,
В докладе содержатся предложения, которые, по мнению Консультативного комитета, должны быть рассмотрены непосредственно Пятым комитетом
The report contained proposals that the Advisory Committee believed should be handled directly by the Fifth Committee
Сначала рассмотрим перечень пунктов, которые Генеральный комитет рекомендует рассмотреть непосредственно на пленарных заседаниях по всем соответствующим разделам.
We shall first turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration directly in plenary meeting under all the relevant headings.
Я хотел бы выразить здесь также свою признательность общему координатору согласования всех этих важных рассмотренных непосредственно на пленарных заседаниях резолюций по гуманитарным вопросам послу Люксембурга гну Жан- Марку Ошайту за его умелое руководство в обеспечении слаженности и своевременного завершения разработки резолюций по гуманитарным вопросам.
I would also like to express my gratitude here to the overall coordinator of these important humanitarian resolutions considered directly in plenary, Ambassador Jean-Marc Hoscheit of Luxembourg, for his able leadership in ensuring coherence and the timely conclusion of the humanitarian resolution.
были также рассмотрены непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят седьмой сессии в рамках раздела I Организационные, административные и другие вопросы.
were also considered directly in plenary meeting during the resumed sixty-seventh session, under heading I(Organizational, administrative and other matters).
должны быть рассмотрены непосредственно WP. 30, как только описание механизма представления декларации будет уточнено с технической
would have to be considered directly by WP.30, once the description of the declaration mechanism had been clarified from a technical
постановила включить в перечень пунктов, которые будут рассмотрены непосредственно на пленарных заседаниях, следующие пункты.
to add the following items to the list of items to be considered directly in plenary meeting.
подтверждает позицию государств, предложивших пункт 155, заключающуюся в том, что этот пункт следует рассмотреть непосредственно на пленарном заседании,
reiterated the position of the sponsors of item 155 that it should be considered directly in plenary meeting.
рассмотрен одновременно с пунктом 39( Морское право) и чтобы">эти два вопроса были рассмотрены непосредственно на пленарном заседании.
that both questions should be considered directly in the plenary.
транспарентного процесса участия делегаций в обсуждении мер, которые должны приниматься по пунктам повестки дня, рассматриваемым непосредственно на пленарных заседаниях,
is a systematic and transparent process for participation by delegations in discussions on action to be taken on items considered directly in plenary meetings,
постановила включить в перечень пунктов, которые будут рассмотрены непосредственно на пленарных заседаниях, следующий пункт.
to add the following item to the list of items to be considered directly in plenary meeting.
Также на своем 27м пленарном заседании 28 октября Ассамблея постановила рассмотреть непосредственно на пленарных заседаниях,
Also, at its 27th plenary meeting, on 28 October, the Assembly decided to consider directly in plenary meetings,
На своем 62м пленарном заседании 6 декабря 2007 года Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть непосредственно на пленарном заседании в рамках раздела I( Организационные,
At its 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, the General Assembly decided to consider directly in plenary meeting under heading I(Organizational, administrative
не создавая прецедента, рассмотреть непосредственно на пленарном заседании доклад Совета по правам человека о его двенадцатой специальной сессии,
without setting a precedent, to consider directly in plenary meeting the report of the Human Rights Council on its twelfth special session,
Результатов: 65, Время: 0.0333

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский