РАССМОТРЕН - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
explored
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать

Примеры использования Рассмотрен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будет рассмотрен также вопрос о вкладе ЮНКТАД.
It will also look at UNCTAD's contribution.
Рассмотрен процесс обучения русскому языку иностранных аспирантов инженерного профиля из Вьетнама.
Examined is the process of training in Russian language foreign post-graduates of engineering profile from Vietnam.
Данный вопрос будет рассмотрен на очередном заседании Координационного совещания.
This matter will be considered at the next Coordination Meeting.
Это вопрос будет рассмотрен далее в разделе VI.
This issue will be reviewed further in section VI.
В предварительном порядке был рассмотрен документ TRANS/ WP. 29/ GRSP/ 1999/ 3, и GRSP предложила следующее.
Preliminary consideration of document TRANS/WP.29/GRSP/1999/3 was made and GRSP suggested the following.
Этот вопрос также будет рассмотрен на сессии WP. 6.
This issue would also be addressed at WP.6.
Был рассмотрен ряд сценариев изменения спроса с учетом альтернативных вариантов энергоснабжения.
A range of demand scenarios was explored with respect to alternative energy supply options.
Данный вопрос был рассмотрен в рамках подготовки нового проекта УК РК.
This issue was discussed as part of the drafting of the new RK Criminal Code.
Этот проект более обстоятельно будет рассмотрен ниже, в пункте 4.
This Project will be dealt with more extensively in the below paragraph 4.
Наряду с этим, рассмотрен процесс управления учебно- педагогическим процессом.
Besides, examined is the process of management of educational pedagogical process.
Доклад был рассмотрен соответствующим департаментом.
The report has been reviewed by the relevant department.
Рассмотрен 14 и 15 октября 2008 года девяносто четвертая сессия.
Considered on 14 and 15 October 2008 ninety-fourth session.
В этом отношении безотлагательно должен быть рассмотрен недавно предложенный проект федерального конституционного закона.
In this regard, urgent consideration be given to the recently proposed draft Federal Constitutional Law.
К маю 2004 года этот вопрос еще не был рассмотрен.
By May 2004, the issue had yet to be addressed.
В третьей части доклада этот вопрос будет рассмотрен более обстоятельно.
In the third part of the report we will look at this issue in greater depth.
Был рассмотрен ряд вариантов, однако консенсус по данному вопросу достигнут не был.
A number of options were explored but no consensus was reached on the issue.
Будет рассмотрен опыт создания первого Центра компетенции по.
It will be discussed the experience of establishment of the first PPP.
Рассмотрен феномен платного образования в России.
Examined is phenomenon of paid education in Russia.
Джейк должен быть рассмотрен как представитель дружеской силы с хорошей репутацией.
Jake is to be treated as the representative of a friendly power, with generous borrowing credit.
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно см. ниже пункты 78- 98.
That matter would be dealt with separately see below, paras. 78-98.
Результатов: 6504, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский