Примеры использования Рассмотреть возможность организации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Наций принять участие в работе сессии Комиссии, а также просить их рассмотреть возможность организации параллельных мероприятий в период проведения сессии.
также просить их рассмотреть возможность организации параллельных мероприятий в период проведения сороковой сессии Комиссии.
Наций принять участие в работе сорок шестой сессии, а также предложить им рассмотреть возможность организации параллельных мероприятий в период проведения сессии.
Комиссия по устойчивому развитию призвала региональные комиссии рассмотреть возможность организации региональных форумов по вопросам осуществления в рамках двухлетних циклов, ориентированных на принятие конкретных мер.
просил секретариат рассмотреть возможность организации в сотрудничестве с РЭЦЦА профессиональной подготовки координаторов в этом субрегионе.
по сырьевым товарам ЮНКТАД могла бы рассмотреть возможность организации совещаний, на которые были бы приглашены ключевые учреждения- доноры,
участие в работе сессии, а также рассмотреть возможность организации в ходе нее параллельных мероприятий.
региональные комиссии по лесоводству ФАО, рассмотреть возможность организации проведения региональных совещаний
Комиссия в своей резолюции 1999/ 25 постановила продолжить изучение вопроса о праве на образование и, в частности," рассмотреть возможность организации в сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций… рабочего совещания для определения этапов продвижения вперед
Просит Генерального секретаря в свете пункта 4, выше, рассмотреть возможность организации консультативного совещания при участии молодежных организаций
Приветствует принятое Комиссией на ее одиннадцатой сессии решение предложить региональным комиссиям во взаимодействии с секретариатом Комиссии рассмотреть возможность организации региональных совещаний по вопросам осуществления в качестве вклада в работу Комиссии
Просит Генерального секретаря в свете пункта 4 выше рассмотреть возможность организации консультативного совещания с участием молодежных организаций
АВС рассматривал возможность организации Азиатско-Тихоокеанского фестиваля песни среди стран Содружества Юго-Восточной Азии( англ. ABU ASEAN TV Song Festival) в Таиланде.
На сороковой сессии представитель Венгрии дополнительно проинформировал Основную рабочую группу о том, что его правительство рассматривает возможность организации следующей министерской конференции по вопросам внутреннего судоходства.
Рассмотрены возможности организации адаптационной поддержки для иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки.
Всемирный форум WP. 29 рассмотрел возможность организации предметного" круглого стола" по этому вопросу,
страна, принимающая конференцию, рассмотрит возможность организации рабочего ланча только для министров.
предпринимаемые Центром по международному предупреждению преступности( ЦМПП) в отношении применения стандартов и норм, и рассматривает возможность организации вместе с ним многосторонней конференции с участием представителей национальных секций Международной полицейской ассоциации.
Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств( WP. 29) рассмотрел возможность организации круглого стола по основным проблемам, существующим в данной области, приурочив его к одной из его последующих сессий.
Он также предложил государствам- участникам рассмотреть возможность организации у себя данного совещания министров.