Примеры использования Расстановке на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
степенью свободы при расстановке приоритетов и распределении ресурсов.
подбору и расстановке руководящих кадров из числа способных женщин и девушек;
мы должны раз и навсегда установить, кто в данной расстановке" носит брюки.
подготовке, расстановке и эффективном использовании" белых касок" непосредственно на местах;
Второе постановление по КППУ(№ 1/ 2012) содержит дальнейшие указания по расстановке приоритетов и распределению ресурсов.
подготовке, расстановке и эффективном использовании" белых касок.
но и при подборе и расстановке мебели.
Если да, то причина может быть в другом- в неправильной расстановке приоритетов или в организации рабочего процесса.
Маринс Парк отель Ростов на Дону располагает пятью конференц-залами вместимостью от 15 до 400 посадочных мест при расстановке мебели по театральной схеме.
он в то же время обеспечивает общие рамки, способствующие расстановке приоритетов, синергии,
За последние десятилетия был разработан ряд подходов к расстановке приоритетов, включая анализ затратоэффективности
Различные факторы, рассмотренные выше, имеют важное значение при разработке целей и расстановке приоритетов в развивающихся странах.
Закончены работы по перемещению, подъему и расстановке вентиляционного оборудования из порта Тольятти в Особую Экономическую Зону Тольятти для компании« ОЗОН ФАРМ».
При расстановке оперативных специалистов организации центральным фактором должно быть наличие минимального,
Органы по вопросам конкуренции должны избирать гибкий подход к расстановке приоритетов, сосредоточивая свое внимание на тех целях, которые могут быть достигнуты
Арктические конвои привели к значительным изменениям в расстановке морских сил с обеих сторон, что оказало существенное влияние на ход боевых действий на море на других театрах боевых действий.
При подборе и расстановке личного и руководящего состава органов внутренних дел предпочтение отдавать местным,
Примечание: Ниже приводятся выдержки из Инструкции Дунайской комиссии по расстановке знаков навигационной путевой обстановки на Дунае от 23 апреля 1991 года.
Доклады Генерального секретаря по-прежнему различаются в расстановке вопросов гендерного равенства,
посетители арестованных использовали эти возможности для сбора информации о расстановке военных и сил охраны.