TO SETTING - перевод на Русском

[tə 'setiŋ]
[tə 'setiŋ]
в установления
to establishing
to setting
to ascertaining
for the establishment
to determining
the identification
установить
establish
set
install
impose
determine
place
identify
fix
fit
specify
настройки
settings
configuration
setup
configuring
adjustment
preferences
tuning
customization
options
setting up
создания
establishment
creation
creating
establishing
building
development
setting up
developing
formation
inception
установки
installation
installing
plants
facilities
setting
units
setup
mounting
systems
attitudes
постановке
production
setting
play
staging
statement
formulation
performance
placing
placement
the setting
настраивать
configure
customize
adjust
set up
tune
customised
setup
to tweak
настройке
configuring
setting up
configuration
settings
setup
adjustment
customizing
tuning
adjusting
customization
установите
establish
set
install
impose
determine
place
identify
fix
fit
specify
устанавливать
establish
set
install
impose
determine
place
identify
fix
fit
specify

Примеры использования To setting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Calendar- this section permits to setting holidays/weekend in the particular month/year to correct the automatic calculation of the planned shipment and deliveries of cargoes dates.
Календарь- этот раздел позволяет настраивать праздничные/ выходные дни в конкретном месяце/ году для корректности автоматического расчета планируемых дат отгрузки и доставки грузов.
improving business performance and competitiveness, through a planned approach to setting and communicating business objectives
конкурентоспособности бизнеса посредством планового подхода к определению и постановке бизнес- задач,
Calendar- this section allows to setting holidays/weekends in the particular month/year for the correctness of the automatic calculation of the planned shipment and deliveries of cargoes dates.
Календарь- этот раздел позволяет настраивать праздничные/ выходные дни в конкретном месяце/ году для корректности автоматического расчета планируемых дат отгрузки и доставки грузов.
However, there are potential drawbacks to setting the Calculation time either too high
Однако, есть потенциальные недостатки в настройке расчета времени либо слишком высокой
Sending notifications- this section allows the logistics system administrator to setting the notifications' sending for different users.
Рассылка уведомлений- этот раздел позволяет администратору системы логистики настраивать рассылку уведомлений для разных пользователей.
Turn rotary switch to setting 3(2) or 4(3) depending on hardness of the food.
Установите поворотный переключатель в зависимости от степени твердости продукта на 3- ю( 2) или 4- ю( 3) ступень.
the system changes to setting the other end position.
система переходит к настройке другого конечного положения.
A commitment to setting trends thanks to its ability to foresee the desires of the individual
Обязательство устанавливать тенденции благодаря своей способности предвидеть желания индивидуума
Turn rotary switch to setting 4(2) or 5(3)
Установите поворотный переключатель в зависимости от консистенции теста на 4- ю( 2)
the system changes to setting the other end position.
система переходит к настройке второго конечного положения.
When the start time is set, switch to setting the Time Off parameter(Fig. 4/2)
После ввода желаемого значения перейдите к установке параметра Time Off( рис. 4/ 2)
Managerial indifference to setting clear work objectives at the outset of the appraisal period
Нежелание руководителей устанавливать четкие задачи в работе с самого начала оценочного периода
According to setting of treatment parameters, either swelling(water in the subcutis)
В нашем медицинском центре используем ручной и аппаратный лимфодренаж с тем, что согласно установке параметров процедуры более удаляются
one of the indoor units and remote controllers to setting“B” the default setting for both units is“A”.
соответствующий пульт ДУ на установку“ В” установка“ А” является установкой по умолчанию для обоих блоков.
Switch appliance to setting 2, slowly pour oil through the feed tube
Включить прибор на ступень« 2», медленно заливать масло через загрузочное отверстие
The latter would greatly contribute to setting priorities that were in line with the beneficiaries' real needs.
Последние должны внести существенный вклад в установление приоритетов, соответствующих реальным потребностям бенефициаров.
The Government, in addition to setting the minimum inter-professional wage,
Правительство, кроме установления минимального размера оплаты труда,
With regard to setting targets, implementing measures
Что касается установления целевых показателей,
With regard to setting norms or encouraging NGO participation in the United Nations, this would not
Что же касается установления норм или поощрения участия НПО в работе Организации Объединенных Наций,
The chapter also reviews various approaches to setting a poverty line
В этой главе также анализируются различные методы установления черты или порога бедности,
Результатов: 181, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский