РАССУЖДЕНИЙ - перевод на Английском

reasoning
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
arguments
аргумент
довод
спор
утверждение
аргументация
ссора
тезис
рассуждение
discourse
дискурс
обсуждение
речь
беседа
дискуссии
диалога
выступлениях
рассуждения
заявлений
высказываний
speculation
предположение
спекуляция
домыслов
спекулятивные операции
слухи
рассуждения
догадки
размышлений
умозрение
discussions
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить
considerations
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
reflection
отражение
отблеск
размышлений
рефлексии
анализа
осмысления
обсуждения
изучения
обдумывания
раздумий
argument
аргумент
довод
спор
утверждение
аргументация
ссора
тезис
рассуждение
discourses
дискурс
обсуждение
речь
беседа
дискуссии
диалога
выступлениях
рассуждения
заявлений
высказываний
discussion
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить

Примеры использования Рассуждений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До сих пор они находились вне экспериментов и рассуждений, но в настоящее время необходимость в этом очевидна.
So far, they were out of experiments and reasoning, but now this is obvious.
Итак, что касается рассуждений о демократии, власти,
So, concerning arguments about democracy, power,
Настало время перейти от рассуждений к действиям в том, что касается ответственности за развитие,
It is high time that we move from discourse to action with respect to ownership,
Как следует из рассуждений экспертов и их оценок,
As follows from the arguments of the experts and their assessments,
Моделирование рассуждений на основе прецедентов в интеллектуальных системах поддержки принятия решений// Искусственный интеллект и принятие решений. 2009.
Modelling of the Case Based Reasoning in Intelligent Decision Support Systems(in Russian)// Artificial Intelligence and Decision Making, 2009.
Следовательно, запрещение ношения религиозных символов, вводимое на основе простых рассуждений или допущений, а не доказуемых фактов, рассматривается в качестве нарушения религиозной свободы индивида18.
Consequently, a prohibition of wearing religious symbols which is based on mere speculation or presumption rather than on demonstrable facts is regarded as a violation of the individual's religious freedom.18.
Эта доктрина утверждает, что понимание должно достигаться посредством личных переживаний и рассуждений, а не в следствии слепой веры.
This doctrine says that insight must come from the aspirant's experience and reasoning instead of by blind faith.
Согласно работам Даниеля Канемана интуиция- способность автоматической выработки решений без длительных логических рассуждений или доказательств.
According to the works of Daniel Kahneman, intuition is the ability to automatically generate solutions without long logical arguments or evidence.
Рабочей группе было также предложено избегать теоретических рассуждений и вместо этого сосредоточиться на практических вопросах.
It was also suggested that the Working Group should avoid theoretical discussions and rather focus on practical issues.
логических рассуждений и прошлого опыта.
logical reasoning and previous experience.
Супраментального сознания намного легче достичь из этого, чем с помощью величайших интеллектуальных рассуждений достичь какой-либо супраментальной вибрации.
It is much easier to go from that into the supramental consciousness than to go from the highest intellectual speculation to any supramental vibration.
С помощью этих кратких рассуждений мы пытаемся объяснить, почему мы решительно поддерживаем мнение о том, что инициативу относительно пересмотра Конвенции о купле- продаже можно только приветствовать.
With these brief considerations, we have tried to explain why we firmly support the view that the initiative to revise the Sales Convention is a welcome one.
Это время не должно использоваться для абстрактных рассуждений о потенциальном значении работы того или иного органа.
Meetings should not be used for abstract discussions about the potential importance of the work of any given body.
второй является то, что когнитивной и логических рассуждений.
the second one is that of cognitive and logical reasoning.
Поэтому в руководстве по AfT задача раздела, посвященного макроэкономике, состоит не в том, чтобы выполнить подобный анализ заново, а в том, чтобы сформировать контекст для дальнейших рассуждений.
The macroeconomic chapter of the AfT guide should therefore establish the context for subsequent discussions rather than provide a new analysis.
теологических рассуждений, ненасильственного сопротивления,
theological reflection, nonviolent resistance,
Некоторые теоретики предполагают, что многие люди, возможно, никогда не достигают такого уровня абстрактных моральных рассуждений.
Some theorists have speculated that many people may never reach this level of abstract moral reasoning.
В конце концов, мы инстинктивно вовлекаемся в творение добра и в творчество без дальнейших рассуждений, так как это заложено в нас от природы.
After all, we instinctively engage in doing good and creation without further considerations, since this is inherent in us.
В русле таких рассуждений во многих эмпирических исследованиях делается попытка объяснить позитивную взаимосвязь между человеческим капиталом
Following this line of argument, many empirical studies have tried to expound the positive relationship between human capital
Теорети́ческая хи́мия- ученые- химики занимаются проблемами изучения химии с помощью теоретических рассуждений как это практикуется в математике или физике.
Theoretical chemistry- study of chemistry via fundamental theoretical reasoning usually within mathematics or physics.
Результатов: 166, Время: 0.1679

Рассуждений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский