РАССЧИТАТЬСЯ - перевод на Английском

pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь

Примеры использования Рассчитаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не останавливались у казарм, рассчитаться со старым долгом?
Stop by the barracks, settle an old score?
Сколько тебе дали времени, чтобы рассчитаться?
How long do they give you to pay it?
Нам надо рассчитаться.
We should settle up.
Но мы хотели бы рассчитаться.
But we would like to get paid.
Да, пора рассчитаться.
Yes, time to pay.
Ты сможешь со мной рассчитаться.
You can repay me.
Чтобы найти мир, нужно рассчитаться.
To find peace there must be a reckoning.
Теперь мы можем рассчитаться.
Now we can settle up.
Ей нужно продать дом и рассчитаться с банком.
She's got to sell this place and pay off the bank, come on.
лучше, чтобы рассчитаться со мной.
better be to pay me.
Прием платежей по банковской карте позволяет быстро пополнить счет и рассчитаться за покупки, моментально,
Accepting payments by bank card allows you to quickly recharge and pay for purchases, instantly,
Победитель аукциона должен рассчитаться за транспортное средство и/ или запасные части в течение 7( семи)
The winner of the tender has to pay for the motor vehicle and/or spare parts within 7(seven)
Большинство торговцев могут не успеть рассчитаться с долгами по кредитам,
The majority of sellers may not be able to pay their debts
Вы можете рассчитаться Бонусным счетом карты ПриватБанка по терминалу,
You can pay with the bonus account PrivatBank card using the terminal,
заказ Покупателя будет аннулирован и Покупатель не сможет рассчитаться способом оплаты SVING.
the Buyer will not be able to pay using SVING payment method.
Теперь, когда" халява" закончилась, Энергоатом не в состоянии рассчитаться за ядерное топливо и погасить другие долги.
Now that the company's free ride is over, Energoatom is unable to pay for nuclear fuel and other needs.
чтобы Вы могли рассчитаться за товар у нас в молдавских леях.
so that You can pay us for the goods in MDL.
Для этого вам необходимо с чеками подойти на стойку информации и рассчитаться.
To do this, you need to come up with the checks on the information counter and pay.
электронный ключ от номера администратору Reception и окончательно рассчитаться за предоставленные основные
electronic key to the Reception Manager and completely pay for the rendered core
Если вас просят рассчитаться в наличной форме
If you are asked to pay with cash
Результатов: 99, Время: 0.1658

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский