РАССЧИТЫВАЕШЬ - перевод на Английском

expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
count
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет
are hoping
есть надежда

Примеры использования Рассчитываешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию?
You come here with nothing, and you expect a game?
привязываешься, и на что рассчитываешь?
personal attachment, and hope for what?
Пойми, люди, за которыми гонишься это те на которых ты рассчитываешь.
Look. The people you are after are the people you depend on.
Это значит, что в некоторых играх ты рассчитываешь каждый свой шаг.
That means in some games you have calculated every move in your head.
Знаешь, когда тебе нужна аптечка, ты рассчитываешь, что она будет на видном месте.
You know, when you need first aid, you expect it to be in the first place you look.
Ничего не слышала о тебе, больше года или ты рассчитываешь на рождественскую открытку,
Cause I haven't heard from you in over a year. Unless you count the christmas card,
Но не удивляйся, если она не откликнется на твои романтические иллюзии с тем воодушевлением, на которое ты рассчитываешь.
But don't be surprised if she doesn't give your romantic delusions the warm response that you're hoping for.
Я понимаю, что ты рассчитываешь на должность заместителя управляющего
And I can understand, naturally, you expected the Deputy position,
имеет отношение к опыту множества людей, рассчитываешь на получение лучшего результата.
using something that relates to the experience of many people, you expect to get the best result.
ты не получишь ответ, на который, как мне кажется, рассчитываешь.
you won't get the answer I think you're looking for.
Комитет рассчитывает собраться в начале апреля.
The committee anticipates meeting early in April.
Тем временем я рассчитываю, что вы воспользуетесь нашим скромным гостеприимством.
In the meantime, I hope that you will accept a limited hospitality.
Мы рассчитываем на принятие Агентством данной программы
We hope that the Agency will adopt
Вам никогда не придется рассчитывать калорий, жиров
You never have to count calories, fat
И мы рассчитываем на тебя в этом.
And we expect you to do so.
Они рассчитывают на вашу поддержку и вправе ждать ее от вас.
They expect your support and are fully entitled to it.
Флоренция рассчитывает на вас.
Florence is counting on you.
Мы рассчитываем на ратификацию ДВЗЯИ.
We look forward to the ratification of the CTBT.
Кандидаты всегда могут рассчитывать на его помощь.
Candidates can always count on his help.
Я рассчитываю прочитать о вас все.
I expect to read all about you.
Результатов: 42, Время: 0.1998

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский