РАСТОРГАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Расторгается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
биржевая сделка расторгается.
an Exchange Transaction gets dissolved.
Тем самым я подтверждаю мое согласие с настоящим окончательным расчетом по всем счетам, которым расторгается трудовой договор, подписанный с упомянутым учреждением в Молине- де- Сегура.
I hereby agree to the present final settlement of accounts, which cancels the contract of employment signed with the said employer in Molina de Segura.
который уже использует кто-то другой, то предыдущий договор, заключенный с конкретным телефонным номером, расторгается.
then the previous agreement concluded using the certain phone number, will be terminated.
по требованию женщины брак расторгается в соответствии с законом,
of request of the girl, her marriage is terminated according to the law, however,
Брак расторгается, если судом будет установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов
The marriage is dissolved if a court establishes that it is impossible for the spouses to continue to live together
Контракт расторгается отделом занятости
The contract is terminated by department of employment
Если с сотрудником расторгается трудовой договор в течение заранее оговоренного срока в договоре между агентством
If an employee is terminated the employment contract during a predetermined period in the contract between the Agency and the company,
Если позднее этот брак расторгается или объявляется недействительным по причинам, не связанным с возрастом лиц, вступивших в брак, несовершеннолетний не утрачивает своей полной гражданской дееспособности.
If at a later date this marriage is dissolved or nullity of marriage is declared for reasons not related to the age of the parties to marriage, a minor shall not loose his full active civil capacity.
номер терминируется и Договор расторгается в одностороннем порядке.
the number is terminated and the Contract is terminated unilaterally.
взаимным сохранением, способом и порядком раздела имущества, если брак расторгается и другими вопросами, связанными с взаимными имущественными отношениями в браке.
order of division of property in case if the marriage is dissolved and other questions about mutual property relations during the marriage can be stipulated.
за исключением случаев, когда/ 12 договор расторгается раньше, как указано ниже.
will continue for a period of two years except if the agreement is terminated earlier as set forth below.
На основании заявления одного из супругов брак расторгается в случае, если второй из супругов признан пропавшим без вести
For the marriage to be dissolved on the basis of a petition by only one spouse, the other spouse must
В соответствии со статьей 1 Закона№ 38" гражданский брак расторгается 1 в случае смерти одного из супругов, 2 по обоюдному согласию, 3 по желанию одного из супругов
Article 1 of act No. 38 is worded as follows:"A civil marriage shall be dissolved:(1) By death of one of the spouses;(2)
Суды постановили, что в случаях, когда договор расторгается по договоренности или судом,
The courts ruled that in cases where a contract is annulled by agreement or court,
соглашение между сторонами расторгается Исполнителем с одной стороны,
the agreement between the parties shall be terminated by the Contractor unilaterally,
предусмотренная во втором предложении защита распространяется только на детей, рожденных в браке, который расторгается.
it becomes clear that the protection of the second sentence refers only to children of the marriage which is being dissolved.
реализации объекта по« нулевой» выкупной стоимости расторгается в установленном законодательством порядке.
the Agreement on Sale of a Facility at a"Zero" Purchase Price shall get dissolved in the order established by the legislation.
вы не пополните счет, Договор с вами расторгается и ваш телефонный номер переходит в список свободных номеров.
the Contract with you will be annulled, and your telephone number will be proceed to the list of free numbers.
через 30 дней после даты подачи уведомления, и после правильной подачи такого уведомления Контракт расторгается в дату расторжения.
once such notice has been validly given, the Contract will terminate on that termination date.
Если Контракт расторгается по причине фундаментального нарушения Контракта подрядчиком,
If the Contract is terminated because of a fundamental breach of Contract by the Contractor,
Результатов: 55, Время: 0.0347

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский