РАСШИРЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ - перевод на Английском

expanding economic
расширения экономической
расширить экономический
economic empowerment
расширения экономических прав
расширение экономических возможностей
экономических полномочий
экономической самостоятельности
экономической эмансипации
экономических прав и возможностей
экономического потенциала
хозяйственной самостоятельности
increasing economic
повысить экономическую
повышению экономической
увеличения экономической
расширять экономическое
расширении экономической
enhancing economic
способствовать экономическому
повышения экономического
расширение экономического
укреплять экономические
повысить экономическую
укреплению экономического
улучшения экономических
активизации экономического
improved economic
улучшению экономических
улучшить экономическую
повысить экономическую
повышения экономической
совершенствование экономического
increased economic
повысить экономическую
повышению экономической
увеличения экономической
расширять экономическое
расширении экономической
greater economic
большой экономический
огромные экономические
значительные экономические
серьезные экономические
великие экономические
expansion of economic
расширение экономических
broadening economic

Примеры использования Расширение экономических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
справедливое распределение дохода и богатства; и расширение экономических возможностей для неимущих
distributing income and wealth fairly; and expanding economic opportunities for the poor
В этой связи было сообщено, что правительства поощряют расширение экономических и коммерческих возможностей на засушливых территориях путем увязывания инициатив частного сектора с деятельностью по выявлению для товаров и услуг, производимых на таких территориях, равных и справедливых экономических возможностей.
In that regard, it was reported that Governments were encouraging the expansion of economic and commercial opportunities in the drylands by linking private-sector initiatives to the identification of equal and fair economic opportunities for dryland goods and services.
Расширение экономических возможностей женщин во всех секторах и предоставление им средств
Broadening economic opportunities for women in all sectors,
развитию( МКНР) лежит многосекторальный программный подход, который охватывает образование, расширение экономических возможностей и поощрение прав женщин на участие в социальной
has been driven by a multi-sectoral programming approach that includes education, increased economic opportunities and promotion of women's rights to participation in the social
включая высвобождение времени для воспитания детей, расширение экономических возможностей и возможностей получения медицинской помощи и образования.
including more time for child-rearing, increased economic opportunities and better access to health services and education.
принадлежащего к коренным народам, обусловлена такими факторами, как улучшение социального обслуживания, расширение экономических возможностей, утрата исконных земель,
which is related to factors such as improved social services, enhanced economic opportunities, loss of traditional lands,
позволит обеспечить расширение экономических и социальных возможностей,
be aimed at expanding economic and social opportunities,
19 были предложены и осуществлены дополнительные меры, направленные на укрепление и расширение экономических, торговых и финансовых санкций против Кубы.
further measures aimed at strengthening and extending the economic, commercial and financial embargo against Cuba have been promulgated and applied.
Частные же партнеры, начиная от компании<< Майкрософт>> и кончая компанией<< Лего роботикс>>, активно привлекаются к реализации программы по созданию<< электронной деревни>>-- побочной программы инициативы компании<< Сиско>>, цель которой-- расширение экономических возможностей для жителей сельских районов, в том числе женщин- производителей.
And private sector partners-- from Microsoft to Lego Robotics-- are being drawn into the e-village programme that has developed as a spin-off of the CISCO initiative to expand economic opportunity in rural villages, including for women producers.
при поддержке Программы ООН- Женщины" Расширение экономических возможностей женщин путем увеличения трудоустройства в Республике Молдова",
with the support of UNWomen Programme"Economic Empowerment of Women by Increasing Employment Opportunities in Moldova",
Важно также отметить, что усилия, направленные на расширение экономических связей в регионе ОБСЕ, должны основываться на необходимости борьбы с коррупцией
It is also important to note that efforts toward increasing economic connectivity within the OSCE region must be predicated upon the need to address corruption
затем вызвали изменения в отношении населения к размерам семьи поскольку урбанизация, расширение экономических возможностей и социальные гарантии привели к снижению потребностей в большом количестве детей.
health care) and then encouraged a change in public preferences regarding family size as urbanization, increasing economic opportunity and security reduced the need for many children.
Мы вновь заявляем о нашем общем мнении о том, что расширение экономических и торговых отношений между нашими странами будет наиболее эффективным образом содействовать лучшему взаимопониманию
We reiterate our common opinion that enhanced economic and trade relations between our nations would best contribute to better understanding and cooperation in our region,
в Бутане; и расширение экономических возможностей женщин через сеть научных организаций,
Bhutan; and expand economic opportunities for women through a network of scientists e.g.,
вновь указываем на необходимость выявления возможностей для взаимодействия в целях укрепления сотрудничества с учетом того, что расширение экономических перспектив благодаря улучшению воздушного и морского сообщения требует долгосрочных усилий.
reiterate that synergies have to be identified in order to strengthen cooperation, taking into account that the economic enablement of air and maritime connections will demand long-term efforts.
нацеленных на расширение экономических возможностей семей обеспечивать себя стабильными средствами к существованию.
policies and programmes aimed at strengthening the economic and sustainable livelihood of families.
осуществление сельскохозяйственной политики, расширение экономических прав и возможностей женщин,
agricultural policy, women's economic empowerment, the promotion of the rights of smallholder farmers,
вопросам участия женщин в развитии во взаимодействии между представителями различных секторов, были разработаны стратегии поддержания контактов в таких вопросах, как расширение экономических прав женщин,
on the role of the African Committee on Women in Development in the networking process among actors in different sectors were formulated in the areas of women's economic empowerment, women's human rights
нацеливания программ на расширение экономических и политических возможностей.
to target programmes to greater economic and political opportunities.
Дальнейшее расширение экономической, предпринимательской свободы;
Further expanding economic and entrepreneurial freedom;
Результатов: 52, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский