РАСШИРЯЮЩИЙ - перевод на Английском

extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
expanding
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
broadening
расширять
расширение
углубления
широкого
extends
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
widening
расширять
расширение
увеличиваться
расти
augmenting
расширять
дополнить
увеличить
усилить
расширения
увеличения
усиления

Примеры использования Расширяющий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство внесло в Госдуму законопроект, расширяющий запрет на учреждение некоммерческих организаций
The government submitted to the State Duma a draft bill extending the ban on establishing
о профессиональной этике и предупреждении коррупции, расширяющий круг полномочий Комиссии по предупреждению коррупции
Prevention of Corruption Act entered into force, expanding the remit of the Commission for the Prevention of Corruption
Хотя существуют вопросы, которые традиционно рассматривались в качестве исключительно женских, как, например, рождаемость, для их изучения необходимо использовать новый гендерный подход, расширяющий охват сбора и анализа сведений на мужчин.
If there are issues that have been traditionally considered as only women issues such as for example fertility these should be approached with a new gender perspective broadening the scope of the collection and analysis to men.
РЗ 8353- Закон, расширяющий определение преступления изнасилования,
RA 8353 An Act Expanding the Definition of the Crime of Rape,
Было отмечено, что рабочая группа может разрабатывать проект положения, расширяющий функции Комитета, при условии, что такие функции имеют отношение к рассмотрению прогресса, достигнутого государствами- участниками в деле реализации обязательств, взятых ими в соответствии с факультативным протоколом к Конвенции.
It was pointed out that the working group might therefore elaborate a draft provision extending the functions of the Committee provided such functions are relevant to examining the progress made by State parties in achieving the realization of the obligations undertaken in the optional protocol to the Convention.
с удовлетворением отмечает, что Совет Европы разрабатывает дополнительный протокол к Европейской конвенции по правам человека, расширяющий сферу применения статьи 14, касающейся предупреждения дискриминации.
noted with satisfaction that the Council of Europe was drafting an additional protocol to the European Convention on Human Rights, widening the scope of the provisions of article 14 on non-discrimination.
Ясно, что расширяющий путь P графа G может быть использован для получения паросочетания M′, которое больше паросочетания M- просто возьмем в качестве M′ симметрическую разность пути P
Clearly, an augmenting path P of G can be used to produce a matching M′ that is larger than M- just take M′ to be the symmetric difference of P
постоянно расширяющий ассортимент предложений, создающий новые стандарты качества
constantly expanding the range of proposals that creates new standards of quality
получила дополнительный сертификат, расширяющий список одобренных курсов типовой подготовкой Embraer 135/ 145.
training centre received another certificate extending the list of approved type rating training with Embraer 135/145.
проект« Бизнес как игра», расширяющий кругозор тульских школьников в области предпринимательства.
project"Business as a game" expanding horizons of the Tula schoolchildren in business sphere.
Если вы создали собственный класс, расширяющий Zend_ Db_ Adapter_ Abstract, но не дали ему имя,
If you create your own class that extends Zend_Db_Adapter_Abstract, but you do not name your class with the" Zend_Db_Adapter" package prefix, you can use the factory()
существенно расширяющий полномочия полиции,
significantly extends the powers of the police,
создать пользовательский плагин, расширяющий пользовательский интерфейс Lotus Sametime,
creating custom plug-in that extends the user interface of Lotus Sametime,
подписанный в Монреале 24 февраля 1988 года( расширяющий Монреальскую конвенцию о безопасности гражданской авиации);
done at Montreal on 24th February, 1988 Extends Montreal Convention on Air Safety.
впервые в истории использовал светомузыку как новый прием в искусстве, расширяющий возможности музыкального
used the son et lumiere as a new method in the art, which extends the capabilities of the musical
уникальный опыт, расширяющий возможности и перспективы личного роста»,- делится своими впечатлениями Виктория Павловна.
gain new interesting and unique experience that expands their possibilities and prospects for personal development».
вводящий в действие новые знания и расширяющий возможности малоимущих людей.
puts to use new knowledge and that expands the capabilities of the poor.
ущемляющий или расширяющий каким-либо образом существующие обязательства по международному праву
prejudicing or enhancing in any manner existing obligations under international law,
изменяющий и расширяющий сферу применения статьи 14 Европейской конвенции по правам человека
which amends and enlarges the field of application of article 14 of the European Convention on Human Rights
создавали контент, расширяющий и дополняющий оригинальное программное обеспечение игры.
promote the product and create content- extensions and additions to the game software.
Результатов: 53, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский