РЕАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

real problems
реальная проблема
настоящая проблема
серьезная проблема
подлинная проблема
истинная проблема
в действительности проблема
реальной задачи
действительной проблемой
real issues
реальный вопрос
реальная проблема
подлинная проблема
настоящей проблемы
суть вопроса
подлинный вопрос
настоящий вопрос
real challenges
настоящий вызов
реальный вызов
реальной проблемой
реальная задача
настоящим испытанием
настоящую проблему
подлинная проблема
подлинная задача
подлинный вызов
реальные трудности
genuine problems
реальная проблема
real concerns
реальной проблемой
реальную озабоченность
реальной заботой
реальная обеспокоенность
реальные опасения
real-world problems
real problem
реальная проблема
настоящая проблема
серьезная проблема
подлинная проблема
истинная проблема
в действительности проблема
реальной задачи
действительной проблемой
factual problems
real-world issues

Примеры использования Реальные проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Всем нам, сидящим здесь в зале, известно, в чем состоят реальные проблемы, с которыми мы сталкиваемся и какие из них обладают реалистичным потенциалом для предметной работы на КР.
All of us sitting in this room know what the real issues are which we are facing and which have a realistic potential for substantive work in the CD.
Они увлечены мелочными проблемами, а реальные проблемы остаются скрытыми,
They are kept engaged in trivia, and the real problems are kept hidden
Имеются также реальные проблемы в разработке соответствующих методов ле& 22;
There are also real challenges in designing appropriately matched treatments
Именно на эти реальные проблемы и конкретное поведение кипрско- греческой стороны необходимо обратить внимание всем, кого это касается.
These are the real issues and concrete behaviour of the Greek Cypriot party which have to be addressed by all concerned.
пользу вашему душевному состоянию, однако никак не поможет решить реальные проблемы людей.
it will not help to solve people's real problems.
Генеральный секретарь гн Кофи Аннан определил реальные проблемы, которые мы, государства- члены, должны решить.
The Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has identified the genuine problems that we, the Member States, must tackle.
Мы обязаны эффективно решить эти реальные проблемы, а не стремиться к неупорядоченному всеобъемлющему
We should effectively address these real issues, rather than reach out for an indiscriminate
Изменение климата создает реальные проблемы для фермеров в плане адаптации методов ведения сельского хозяйства с учетом новых погодных условий и сокращения выбросов парниковых газов.
Climate change therefore poses real challenges to farmers in terms of adapting farming methods to new weather conditions and reducing greenhouse gas emissions.
злоупотребление ими представляют собой реальные проблемы в Коста-Рике.
constitute real problems in Costa Rica.
Программы лечения следует" индивидуализировать", ориентируя их на реальные проблемы конкретного наркомана и привлекая,
Treatment programmes should be"individualized" and geared to the drug addict's genuine problems and involve, as appropriate,
Подобный подход позволит четко выделить реальные проблемы и разработать соответствующие программы на национальном, региональном и глобальном уровнях принятия решений.
Such an approach would allow the real issues to be clearly identified so that pertinent programmes could be designed at national, regional and global decision-making levels.
В разгар хаоса существуют некоторые реальные проблемы, но беритесь за дело спокойно
In the midst of chaos there are some real concerns, but take matters calmly
процесс назначения его специальных групп создают реальные проблемы на пути обеспечения эффективности и действенности в работе КНТ.
its ad hoc panels, presents real challenges to the effectiveness and efficiency of CST operations.
Например, некоторые критики могут возразить, что АМРС не решает реальные проблемы правовой системы.
For instance, some critics may argue that ADR fails to address real problems of the legal system.
Реальные проблемы существуют также и в связи с повышением транспарентности в вопросах передачи высокой технологии, имеющей военное применение.
Genuine problems also exist on the question of increased transparency for transfer of high technology with military applications.
Выявить или вообразить комплексные реальные проблемы и структурировать их так, чтобы связать с ключевыми понятиями учебного предмета
Identify or design complex, real-world problems and structure them in a way that incorporates key subject matter concepts
Разрабатываем наукоемкие высокотехнологичные продукты, которые позволяют решить реальные проблемы при операциях с пространственными данными в управлении территориями, транспорте, горнодобывающей промышленности,
We create powerful knowledge-based software products for solving real issues arisen during operations with spatial data used in territory management,
На самом деле достигнут определенный прогресс, но в то же время глубокую обеспокоенность продолжают вызывать реальные проблемы.
In reality, there has been progress, but at the same time real challenges continue to cause deep concern.
Следует усовершенствовать существующие механизмы для оказания помощи в деле стабилизации поступлений от экспорта сырьевых товаров, с тем чтобы решать реальные проблемы производителей развивающихся стран.
The existing mechanisms for helping to stabilize commodity export earnings should be improved so as to respond to the real concerns of developing country producers.
Упоминалось также о том, что Комиссии необходимо принимать во внимание реальные проблемы, возникающие в связи с высылкой иностранцев, а также последствия таких мер.
Mention was also made of the need for the Commission to take into account the factual problems arising from the expulsion of aliens as well as the effects of such measures.
Результатов: 217, Время: 0.05

Реальные проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский