Примеры использования Реальный вклад на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
УООН сосредоточивается в своей работе на тех областях, в которых он может внести реальный вклад и содействовать активизации усилий.
которые могли бы вносить реальный вклад в устранение причин возникновения потоков беженцев,
В Южной Африке она стала свидетелем развертывания проекта, который обещает внести реальный вклад в поощрение прав человека в этой стране.
Государствам- членам предлагается внести позитивный и реальный вклад, с тем чтобы Организация Объединенных Наций могла выполнить свои обязательства в отношении достижения прогресса и благосостояния для всего человечества.
Члены Комитета выразили мнение, что для того чтобы они могли внести реальный вклад в этот процесс, необходима более подробная информация по данному вопросу.
Нам следует обеспечить, чтобы ЮНКТАД вносила реальный вклад в улучшение условий жизни всех наших народов.
Лишь консенсуальный результат может внести реальный вклад в достижение прогресса в рамках комплексных переговоров, в настоящее время проходящих в Женеве.
В настоящее время он вносит реальный вклад в защиту прав человека в стране
Наш реальный вклад в дело минного разоружения-- ведущаяся в России масштабная работа по сокращению запасов таких боеприпасов.
Не менее важно, чтобы ее состав отражал реальный вклад членов Организации Объединенных Наций в эти области.
Совет Безопасности должен подчиняться Генеральной Ассамблее, внося реальный вклад в дело поддержания международного мира
Это реальный вклад Ирана в улучшение международных отношений,
Стремясь внести реальный вклад в его укрепление, Украина недавно подписала с Организацией Объединенных Наций соответствующий меморандум о взаимопонимании.
Россия уже не первый раз вносит реальный вклад в борьбу и с ИГИЛ, и с прочими террористическими отрядами в регионе.
В этой связи, реальный вклад в создание атмосферы доверия
Реальный вклад железнодорожных операторов может быть обеспечен за счет отправительских маршрутов или организации движения полносоставных маршрутных поездов.
Афганистане представляет собой реальный вклад в обеспечение как регионального, так и международного мира и безопасности.
Такая реформа имеет огромное значение, если Организация Объединенных Наций стремится действительно внести важный и реальный вклад в решение мировых вопросов в наилучших традициях Устава Организации Объединенных Наций.
Было сочтено, что решения, которые предстоит выработать Комиссией по этой теме, будут представ- лять собой реальный вклад в практику международного коммерческого арбитража.
Генеральный секретарь напомнил Совету, что многие организации гражданского общества доказали, что могут вносить реальный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций в области мира и безопасности.