РЕАЛЬНЫЙ ПРОГРЕСС - перевод на Английском

real progress
реальный прогресс
подлинного прогресса
реальных успехов
настоящий прогресс
реального продвижения
истинного прогресса
actual progress
реальный прогресс
фактический прогресс
фактический ход
ходе практической работы
genuine progress
реальный прогресс
подлинного прогресса
истинного прогресса
tangible progress
ощутимый прогресс
заметный прогресс
реального прогресса
существенного прогресса
осязаемого прогресса
meaningful progress
значимый прогресс
реального прогресса
значительного прогресса
ощутимого прогресса
существенного прогресса
содержательного прогресса
от достижения весомого прогресса
concrete progress
конкретный прогресс
реальный прогресс
достижения конкретных
конкретных успехов
конкретных результатов
конкретные подвижки
true progress
подлинный прогресс
истинный прогресс
реальный прогресс
настоящего прогресса
practical progress
практического прогресса
реальный прогресс

Примеры использования Реальный прогресс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наконец, мы рассчитываем на реальный прогресс в этом году в работе Конференции по разоружению,
Finally, we look forward to genuine progress this year in the work of the Conference on Disarmament,
Реальный прогресс в защите и в обеспечении ликвидации дискриминации в отношении женщин в области образования.
Actual Progress to Protect and Ensure the Elimination of Discrimination Against Women in Education.
Считаем, что реальный прогресс в данном направлении возможен при осуществлении всеми государствами- членами обязательств в отношении ядерного разоружения,
We believe that tangible progress in that area is possible if all Member States comply with their obligations regarding nuclear disarmament
Кроме того, необходимо в первоочередном порядке заняться разработкой универсально приемлемых социальных показателей, с помощью которых будет измеряться реальный прогресс в жизни семей.
In addition, priority must be given to developing universally acceptable social indicators which will measure meaningful progress of families' lives.
Комитет надеется, что в предстоящем году будет достигнут реальный прогресс в модернизации рабочих процессов и процедур.
The Committee trusts that real progress will be made in the coming year in modernizing work processes and procedures.
Однако реальный прогресс как в проведении долгосрочной реформы,
However, concrete progress both in terms of long-term reform
Реальный прогресс на Дохинском раунде переговоров по вопросам развития приведет к существенному сокращению экспортных субсидий
Actual progress in the Doha Development Round will lead to substantial reduction in export subsidies
За последние годы в стране достигнут реальный прогресс по выполнению ряда целей
In recent years, tangible progress has been achieved in the implementation of a number of goals,
Совещание/ консультация заинтересованных сторон отметили, что реальный прогресс в решении вопросов инвалидности будет способствовать построению более справедливых и открытых обществ.
The Meeting-cum-Stakeholder Consultation observed that genuine progress in addressing disability issues would contribute to more just and inclusive societies.
взять на себя обязательство обеспечить реальный прогресс в этом процессе.
to commit themselves to achieving meaningful progress.
которые могут помочь воплотить мои предложения в реальный прогресс.
initiatives that can help to translate my proposals into real progress.
Недавние обсуждения были нацелены на определение того, что может расцениваться как реальный прогресс на переговорах по услугам на основе выявления" прорывных секторов" например,
Recent discussions have been geared towards determining what would be considered as true progress in services negotiations by identifying"breakthrough sectors" e.g. financial,
Скорейшее начало деятельности по демобилизации в<< трех районах>> внесет большой вклад в укрепление доверия и продемонстрирует реальный прогресс в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения.
An early start of demobilization activities in the Three Areas will do much to build confidence and show tangible progress in implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
Финансирование ЕС должно незамедлительно поступать в те страны, которые демонстрируют реальный прогресс и показывают сильную приверженность к демократическим ценностям ЕС.
EU funding should flow immediately to the countries that demonstrate actual progress and show a strong commitment to the EU's democratic values.
Однако реальный прогресс возможен в тех областях, где действует эффективное палестинское правительство, которое согласно с принципами<<
But practical progress is possible in those areas where there is an effective Palestinian Government that accepts the Quartet's principles and implements,
к тому времени, когда мы через год вновь соберемся здесь для обсуждения этого вопроса, на местах уже будет достигнут реальный прогресс.
in a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground.
Наблюдается реальный прогресс в деятельности, связанной с включением требований о разнообразии в предложения о работе, а в последнее время в повышении осведомленности работодателей об их неосознанной предубежденности.
Real progress is being made to incorporating diversity requirements into procurement, and more recently employer awareness-raising around unconscious bias.
Вместе с тем она с сожалением отмечает незначительный реальный прогресс в повышении качества оценки работы консультантов, задействовавшихся в 1998- 1999 годах.
However, it is disappointed to note that little real progress has been made to improve the evaluation of consultants employed in 1998-1999.
В докладе отмечается реальный прогресс, который по-прежнему наблюдается в достижении социальных целей Нового партнерства в интересах развития Африки НЕПАД.
The report notes the real progress which continues to be made on the social dimensions of the New Partnership for Africa's Development NEPAD.
Достигнут значительный и реальный прогресс в достижении ближайших целей ПАДИС на четвертый год осуществления проекта.
Substantial and measurable progress was made towards achievement of PADIS immediate objectives in the fourth year of the project.
Результатов: 215, Время: 0.0676

Реальный прогресс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский