Примеры использования Ревизорами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он надеется, что можно будет достичь общего понимания этого вопроса с ревизорами.
затронутые ревизорами и подрядчиками.
Способы решения проблем, затронутых ревизорами, были найдены.
Работа этого Сектора во многом облегчит решение проблемы, отмеченной ревизорами.
Все следователи сдали экзамен и стали сертифицированными ревизорами по борьбе с мошенничеством.
В своей совокупности они составили 63 процента всех вынесенных ревизорами рекомендаций см. диаграмму 3.
Подготовка 18 отчетов по результатам ревизий, проведенных ревизорами из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
В течение трех месяцев после проведения ревизорами брифинга в страновом отделении.
Миссия самым внимательным образом изучает все вопросы, поднятые ревизорами.
Эти выплаты продолжались, несмотря на вынесенные ревизорами рекомендации.
Координация с внутренними ревизорами.
Однако финансовые ведомости компании за 2004 и 2005 годы ревизорами не проверялись.
Были найдены пути решения проблем, поднятых ревизорами.
Миссия принимает меры к устранению недостатков, выявленных ревизорами.
участвовали в обсуждениях с внешними ревизорами( ЮНФПА);
В своих комментариях клиенты указали, что профессионализм и новаторство, проявленные ревизорами, помогли вскрыть недостатки в области внутреннего контроля
Комиссия выразила обеспокоенность по поводу неудовлетворительных результатов, зафиксированных в докладах ревизоров, представленных ревизорами мероприятий по линии национального исполнения,
Выполнение 10 заданий по ревизии миссий ревизорами нового Ближневосточного отделения Управления служб внутреннего надзора.
Однако, как было отмечено ревизорами, в 2004 году была проведена лишь проверка договора со Службой общественного питания.
УООН будет продолжать тесно сотрудничать с ревизорами в целях выявления конкретных единиц приобретенного