Примеры использования Региональной программой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
УНП ООН продолжает руководить региональной программой и выполнять функции регионального отделения на местах для Юго-Восточной Европы из своей штабквартиры в Вене через небольшую специальную группу в Секторе по комплексным программам и надзору.
укрепляет международное сотрудничество, координируя свои усилия с региональной программой УНП ООН для Юго-Восточной Азии.
организованного Региональной программой борьбы с ВИЧ/ СПИДом в арабских государствах под эгидой Лиги арабских государств.
ежегодно проводимый ЮНВТО обед для послов стран Азиатско-Тихоокеанского региона, который был организован Региональной программой для Азии в феврале.
международного сотрудничества в области борьбы с торговлей людьми инициатива, реализуемая Региональной программой УНП ООН для Афганистана и соседних стран.
Эти доклады готовились на основе межрегионального подхода к деятельности в области контроля над наркотиками и составлялись региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран
Кроме того, Отдел по работе с организациями гражданского общества в сотрудничестве с Региональной программой для Латинской Америки
Шесть страновых проектов были одобрены его директоратом в октябре 2011 года наряду с региональной программой, а финансируемые Партнерством проекты способствовали усилению способности решать вопросы коренных народов на национальном уровне.
Региональной программой были накоплены знания по вопросам учета фактора ВИЧ
Если признается целесообразным, чтобы мероприятия на страновом уровне осуществлялись региональной программой, это должно делаться в тесном сотрудничестве со страновыми отделениями,
В 1996 году в семи странах осуществлялись программы, касающиеся Потенциала XXI. Стоимость этих программ вместе с региональной программой для Карибских островов с англоговорящим населением составила в общей сложности порядка 4, 5 млн. долл. США.
структурных аспектах управления региональной программой и в меньшей степени- на ее содержательной части, которую Региональное бюро для арабских государств( РБАГ) считало основной.
Региональной программой предусматривалось достижение 12 результатов, связанных с оказанием содействия региональным мерам по достижению целей в области развития в регионе
c приоритетные темы, определяемые региональной программой действий в интересах женщин в Латинской Америке
касаются главным образом стран, охватываемых региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональной программой для Юго-Восточной Европы.
В течение первого года осуществления четвертого этапа отмечалось активное сотрудничество в подготовке кадров с программой по исследованию маршрутов транзита афганских опиатов, региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональным отделением УНП ООН для Центральной Азии.
в докладе будут рассматриваться страны, охватываемые региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональной программой для Юго-Восточной Европы.
может потребовать более тесных, чем сейчас, связей между региональной программой и страновыми отделениями.
создание производственных мощностей в соответствии с региональной программой для Западной Африки.
лечения в местах лишения свободы, организованный Региональной программой, совместно со Штаб-квартирой по контролю за наркотиками и Государственной организацией пенитенциарных учреждений Ирана.