РЕГИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММОЙ - перевод на Английском

regional programme
региональной программы
регионального программного
regional program
региональной программы
областной программы
региональные программные
краевая программа

Примеры использования Региональной программой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УНП ООН продолжает руководить региональной программой и выполнять функции регионального отделения на местах для Юго-Восточной Европы из своей штабквартиры в Вене через небольшую специальную группу в Секторе по комплексным программам и надзору.
UNODC continues to manage the regional programme and perform regional field office functions for South-Eastern Europe from its headquarters in Vienna, through a small, dedicated team within the Integrated Programme and Oversight Branch.
укрепляет международное сотрудничество, координируя свои усилия с региональной программой УНП ООН для Юго-Восточной Азии.
on Drug Control and strengthens international cooperation in coordination with the UNODC regional programme for South-East Asia.
организованного Региональной программой борьбы с ВИЧ/ СПИДом в арабских государствах под эгидой Лиги арабских государств.
Response to UNDP's HIV/AIDS, organized by HIV/AIDS Regional Program in the Arab States(HARPAS) under the auspices of the League of Arab States.
ежегодно проводимый ЮНВТО обед для послов стран Азиатско-Тихоокеанского региона, который был организован Региональной программой для Азии в феврале.
the Secretariat extended another invitation to the Embassy in Madrid for UNWTO's Annual Gathering of Asia-Pacific Ambassadors' lunch which the Regional Programme for Asia organized in February.
международного сотрудничества в области борьбы с торговлей людьми инициатива, реализуемая Региональной программой УНП ООН для Афганистана и соседних стран.
international cooperation aimed at addressing trafficking in persons an initiative led by UNODC's Regional Programme for Afghanistan and Neighboring Countries.
Эти доклады готовились на основе межрегионального подхода к деятельности в области контроля над наркотиками и составлялись региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран
Those reports were spearheaded under the interregional drug control approach and implemented by the regional programmes for Afghanistan and neighbouring countries and for South-Eastern Europe,
Кроме того, Отдел по работе с организациями гражданского общества в сотрудничестве с Региональной программой для Латинской Америки
Furthermore, the CSO Division in partnership with the Regional Programme of Latin America and the Caribbean has
Шесть страновых проектов были одобрены его директоратом в октябре 2011 года наряду с региональной программой, а финансируемые Партнерством проекты способствовали усилению способности решать вопросы коренных народов на национальном уровне.
Six country projects were approved by its policy board in October 2011, along with a regional programme, and Partnership-funded projects have contributed to increasing capacity to tackle indigenous peoples' issues at the country level.
Региональной программой были накоплены знания по вопросам учета фактора ВИЧ
The regional programme generated knowledge on the mainstreaming of HIV and gender into environmental impact assessments,
Если признается целесообразным, чтобы мероприятия на страновом уровне осуществлялись региональной программой, это должно делаться в тесном сотрудничестве со страновыми отделениями,
Where it is appropriate for the regional programme to implement country-level activities, this should be
В 1996 году в семи странах осуществлялись программы, касающиеся Потенциала XXI. Стоимость этих программ вместе с региональной программой для Карибских островов с англоговорящим населением составила в общей сложности порядка 4, 5 млн. долл. США.
During 1996, seven countries had Capacity 21 programmes under way. These programmes, along with a regional programme in the English-speaking Caribbean islands, had a combined cost of about $4.5 million.
структурных аспектах управления региональной программой и в меньшей степени- на ее содержательной части, которую Региональное бюро для арабских государств( РБАГ) считало основной.
structural aspects of the regional programme's management, and less on the substantive focus that the Regional Bureau for Arab Sates(RBAS) considers key.
Региональной программой предусматривалось достижение 12 результатов, связанных с оказанием содействия региональным мерам по достижению целей в области развития в регионе
The regional programme had 12 expected outcomes connected with its support to regional efforts to achieve development goals in the region in accordance with regional
c приоритетные темы, определяемые региональной программой действий в интересах женщин в Латинской Америке
priority topics deriving from the regional programme of action for the women of Latin America
касаются главным образом стран, охватываемых региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональной программой для Юго-Восточной Европы.
Pact priority country approach, focusing on the countries covered by the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries and the regional programme for South Eastern Europe.
В течение первого года осуществления четвертого этапа отмечалось активное сотрудничество в подготовке кадров с программой по исследованию маршрутов транзита афганских опиатов, региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональным отделением УНП ООН для Центральной Азии.
During the first year of phase four there has been intensive training collaboration with the Afghan opiate trade programme, the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries and the UNODC Regional Office for Central Asia.
в докладе будут рассматриваться страны, охватываемые региональной программой для Афганистана и соседних с ним стран и региональной программой для Юго-Восточной Европы.
the report will focus on the countries covered by the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries and the regional programme for South-Eastern Europe.
может потребовать более тесных, чем сейчас, связей между региональной программой и страновыми отделениями.
HARAS) but may require a stronger connection between the regional programme and country offices than currently exists.
создание производственных мощностей в соответствии с региональной программой для Западной Африки.
for the building of productive capacities in line with the regional programme in West Africa.
лечения в местах лишения свободы, организованный Региональной программой, совместно со Штаб-квартирой по контролю за наркотиками и Государственной организацией пенитенциарных учреждений Ирана.
which was jointly organised by the RP, Drug Control Headquarters and Iranian State Prison Organisation.
Результатов: 147, Время: 0.0405

Региональной программой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский