РЕГИОНАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ - перевод на Английском

regional context
региональный контекст
региональных условий
региональном разрезе
областном разрезе
региональной специфики
региональную обстановку
regional framework
региональные рамки
региональную основу
региональной рамочной программы
регионального механизма
региональной структуры
региональной системы
региональном контексте
региональной базы
regional perspective
региональный аспект
региональный подход
региональная перспектива
региональной точки зрения
учетом региональных
региональном контексте
региональной позиции
региональном разрезе
региональный взгляд
regional terms
regional setting
regional contexts
региональный контекст
региональных условий
региональном разрезе
областном разрезе
региональной специфики
региональную обстановку

Примеры использования Региональном контексте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нем многие проблемы рассматриваются в региональном контексте, и я кратко остановлюсь на некоторых из них.
It gives a regional perspective on many issues, and I will address some of them briefly.
поэтому не столь актуален в общем или региональном контексте.
therefore not that relevant in a general or regional context.
к проблемам стран в региональном контексте.
they place country issues within a regional perspective.
Последующие меры по итогам Международной экономической конференции по Таджикистану в региональном контексте Центральной Азии.
Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia.
чтобы воплотить в жизнь и реализовать в региональном контексте цели Совета евроатлантического партнерства и углубленной программы<< Партнерство ради мира.
is undertaking concrete steps to translate and fulfil in regional terms the objectives of the Euro-Atlantic Partnership Council and the enhanced Partnership for Peace.
также и для использования в региональном контексте.
also for use in regional contexts.
мы говорили об этом в региональном контексте.
we spoke about it in a regional context.
она предпринимает конкретные шаги по достижению в региональном контексте целей Совета евроатлантического партнерства
is undertaking concrete steps to fulfil in regional terms the objectives of the Euro-Atlantic Partnership Council
приобрести статус крупной державы в глобальном или региональном контексте.
attain, big-power status in the global or regional contexts.
Огромное значение имеют водные и гидроэнергетические ресурсы Таджикистана для достижения устойчивого развития и в региональном контексте.
Tajikistan's water and hydropower resources have a huge importance for achieving sustainable development in the regional context.
двух/ многостороннем и региональном контексте.
bi-/multilateral and regional contexts.
Целью мероприятия было представить лучшие мировые практике в этой области странам ФЛЕГ в региональном контексте.
The objective of the event was to bring the best international practice to FLEG countries in a regional context.
характер и масштабы этой проблемы можно лучше всего оценить в конкретном региональном контексте.
extent of the problem could most usefully be assessed in specific regional contexts.
пространства для маневра в политике, предусмотренных в МТС, в связи в углублением процесса либерализации в региональном контексте.
policy space allowed under the MTS due to deeper liberalization negotiated in regional contexts.
Что текст этого пункта можно улучшить, заменив слова" в региональном контексте" выражением" совместно с государствами- участниками.
That paragraph could be improved by replacing the words“within regional contexts” by the phrase“jointly with States parties”.
Мы будем использовать эти возможности для укрепления инфраструктуры знаний в наших странах в отраслевом и региональном контексте.
We will use this space to strengthen the knowledge infrastructure in our countries and our sectorial and regional contexts.
Необходимо также рассмотреть взаимосвязь такой деятельности с тематическими программными сетями в субрегиональном или региональном контексте.
Linkages of such activities with thematic programme networks in subregional or regional contexts are also to be reviewed.
Одни проблемы, вызывающие озабоченность, носят глобальный характер, в то время как другие имеют особую актуальность в региональном контексте.
Some concerns are of global relevance whereas others have particular significance in different regional settings.
В региональном контексте положение в Мьянме никогда не принимало масштабов кризиса, который мог бы угрожать региональному миру и безопасности.
In the regional context, the situation in Myanmar never assumed crisis of a proportion to disturb regional peace and stability.
Швейцария искала альтернативы и ответы в региональном контексте, не присоединяясь при этом к основным региональным группировкам.
Switzerland sought alternatives and answers within the regional context, but without actually joining the pre-dominant regional grouping.
Результатов: 529, Время: 0.0499

Региональном контексте на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский