РЕГРЕССИВНЫХ - перевод на Английском

regressive
регрессионный
регрессивных
назад
retrogressive
регрессивных
ретрогрессивные
реакционную
ретроактивные
шагом назад
принятия
regression
регрессионный
регрессия
спад
регрессивного

Примеры использования Регрессивных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развитием в ней спонтанных регрессивных изменений.
the development of spontaneous regressive changes within it.
Для того чтобы воспользоваться материалом, который играет важную роль в регрессивных формах является сократить период производства
To take advantage of the material that is important in the regressive molds is to shorten the production period
гемодинамические расстройства следует отнести к началу спонтанных регрессивных изменений рис.
the hemodynamic disorders should be attributed to the start of spontaneous regressive changes Figure 3.
смягчения его часто регрессивных экономических и социальных последствий.
to mitigate its often regressive economic and social effects.
В связи с этим одна из заинтересованных сторон отметила возможное воздействие регрессивных мер такого рода на психическое здоровье затронутых ими лиц.
In this regard one stakeholder noted the effect such regressive measures can have on the mental well-being of those affected.
Однако она отметила, что доверительные интервалы, показанные в презентации, отражали изменения только в одном измерении одного из регрессивных параметров и поэтому были неприемлемыми для сделанных выводов.
It noted, however, that the confidence intervals shown in the presentation reflected variation in only one dimension of one of the regressed parameters and, therefore, were not valid for the inferences made.
Нельзя позволять, чтобы государства ссылались на внешние обстоятельства в качестве оправдания для регрессивных мер, например для выведения средств из сектора здравоохранения, проявляющегося в свертывании некоторых принципиальных мероприятий в этом секторе.
States should not be allowed to use external circumstances as an excuse for retrogressive measures such as cutting certain health-related policies as part of a redistribution of funds from the health sector.
Принятие заведомо регрессивных мер, таких как меры законодательного характера, ограничивающие охват планами обязательного медицинского страхования
The adoption of deliberate, retrogressive measures, such as legislative measures reducing the coverage of mandatory health plans
Если государство- участник будет ссылаться на" ограниченность ресурсов" в качестве объяснения принятых регрессивных мер, Комитет будет рассматривать такую информацию по каждой стране отдельно с учетом таких объективных критериев, как.
Should a State party use"resource constraints" as an explanation for any retrogressive steps taken, the Committee would consider such information on a country-by-country basis in the light of objective criteria such as.
Кроме того, считается, что с обязательством в отношении постепенного осуществления этих прав имманентно связано обязательство не принимать никаких регрессивных мер, которые могли бы помешать осуществлению экономических,
Also, the obligation not to take any retrogressive steps that could hamper the enjoyment of economic, social and cultural rights is
принятие любых умышленно регрессивных мер представляет собой prima facie нарушение Пакта.
consider that the adoption of deliberately retrogressive measures constitutes a prima facie violation of the Covenant.
процессу европейской интеграции без таких регрессивных элементов, как фашистские
European integration process without retrograding elements such as fascist
Например, насколько мне известно, мы ничего не знаем о воздействии среднего количества регрессивных ссылок патентов в одной выборке на стоимость дополнительной прогрессивной ссылки одного отдельного патента в той же выборке.
For example: to the best of my knowledge nothing is known on the impact of the average number of backward citations of the patents in one sample on the value of an additional forward citation of one individual patent in the same sample.
принятие регрессивных мер, несовместимых с основными обязательствами( см. пункт 37,
the adoption of retrogressive measures incompatible with the core obligations(see para.
в случае непринятия каких-либо мер или принятия регрессивных мер на государство- участник возлагается бремя доказательства того, что такой образ действий был тщательно продуман и может быть оправдан
of failure to take any steps or of the adoption of retrogressive steps, the burden of proof rests with the State party to show that such a course of action was based on the most careful consideration
включают:" принятие законов или политики, которые явно несовместимы с уже действующими юридическими обязательствами в отношении этих прав принятие каких-либо намеренно регрессивных мер, снижающих степень обеспечения любого такого права.
policies which are manifestly incompatible with pre-existing legal obligations relating to these rights the adoption of any deliberately retrogressive measure that reduces the extent to which any such right is guaranteed.
передовые методы разрешения долгового кризиса с целью избежать регрессивных мер в реализации экономических
good practices in dealing with debt crisis to avoid retrogressive measures in the realization of economic
Это отражает регрессивный характер сектора по всему спектру доходов.
This reflects the regressive nature of the sector across the income spectrum.
Регрессивные тенденции.
Regressive tendencies.
Регрессивные меры должны носить временный
Retrogressive measures should be temporary
Результатов: 76, Время: 0.0391

Регрессивных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский