РЕГУЛЯРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

regular activities
регулярной деятельности
текущей деятельности
постоянная деятельность
regular work
регулярной работе
обычную работу
обычной рабочей
постоянную работу
регулярной деятельности
текущую работу
нормальную работу
регулярных рабочих
повседневной работе
regular activity
регулярной деятельности
текущей деятельности
постоянная деятельность

Примеры использования Регулярной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департаменте программы необходимой профессиональной подготовки для того, чтобы подготовить управленческое звено к проведению таких оценок в качестве части его регулярной деятельности.
he had already instituted the necessary training programme in the Department to prepare managers to conduct such evaluations as part of their regular work.
Предполагается, что это сотрудничество с другими подразделениями Организации Объединенных Наций приобретет характер регулярной деятельности и позволит Секции осуществлять контроль за соблюдением неправительственными организациями условий, определенных в резолюции 1996/ 31 Совета.
It is intended that this collaboration with other entities of the United Nations system will become a regular activity to enable the Section to monitor non-governmental organization compliance with the conditions set out in Council resolution 1996/31.
некоторые из указанных стран стали принимать более активное участие в регулярной деятельности некоторых региональных организаций.
although several of these countries have taken a more active part in some of the regional organizations' regular activities.
Отмечая с обеспокоенностью, что Комиссия на своей тридцать девятой сессии будет располагать ограниченным временем для осуществления своей регулярной деятельности, а также выполнения функций подготовительного органа для четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Noting with concern the short time available for the Commission at its thirty-ninth session to carry out its regular work as well as serve as the preparatory body for the Fourth World Conference on Women.
которое в рамках своей коммерческой или иной регулярной деятельности ведет счета ценных бумаг от имени других лиц
in the course of a business or other regular activity, maintains securities accounts for others or both for others
также участия в регулярной деятельности, организуемой в школах.
as well as in participating in regular activities organized in schools.
Посредник" означает лицо, которое в рамках своей коммерческой или иной регулярной деятельности ведет счета ценных бумаг от имени других лиц
Intermediary” means a person that in the course of a business or other regular activity maintains securities accounts for others or both for others
концептуальной основы для анализа вопросов, связанных с его мандатом, во время посещения стран и в иной регулярной деятельности.
theoretical framework for analysing issues relevant to his mandate during his country visits and in other regular activities.
Агентству грозит дефицит ресурсов, предназначенных для финансирования его регулярной деятельности, в размере примерно 20 млн. долл. США.
the approved budget for the biennium 1996-1997, the Agency is facing a deficit in its regular activities of some $20 million for the biennium.
вам придется сделать некоторые регулярной деятельности, чтобы компенсировать.
you have to do some regular activities to compensate.
Министерство культуры Республики Армения путем предоставления субсидий на постоянной основе содействует регулярной деятельности музыкальных организаций
The Ministry of Culture of the Republic of Armenia, through subsidies, always contributes to the development of the regular activities of musical organisations,
спорта должно в рамках своей регулярной деятельности взять на себя совместное финансирование учебников для членов этнических
Sport should, within its regular operation, take over the co-financing of textbooks for the members of ethnic
Такие данные, как правило, являются побочным продуктом системы административной регистрации, осуществляемой в ходе регулярной деятельности основных участников процесса уголовного правосудия( полиции,
Such data are usually the by-products of administrative records produced in the course of the regular activities of the main criminal justice actors(police, prosecution, courts
С переходом ряда стран к рыночной экономике значение частного сектора возросло не только с точки зрения регулярной деятельности Комиссии( обсуждения,
When a number of countries recently embarked on the transition to a market economy, the importance of the private sector increased, not only in the regular work of the Commission(discussions, norm setting
После вторжения КГС произвела ремонт нескольких оставшихся у нее предметов мебели и закупила для временного использования вместо потерянной низкокачественную мебель с целью скорейшего возобновления регулярной деятельности.
After the invasion, CSC repaired a few remaining pieces of the furniture and purchased low quality furniture as an interim stopgap measure to replace taken furniture, so as to resume regular operations as soon as possible.
стран с переходной экономикой, что не дублирует регулярной деятельности отделов ЕЭК,
it does not duplicate the regular activities of other ECE divisions,
способными оказывать поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций в отношении обеспечения учета ОСО/ РПООНПР в регулярной деятельности штаб-квартир и региональных
had undergone training in Turin and were available to support United Nations country teams in their mainstreaming of CCA/UNDAF into the regular work of headquarters-, regional-
В целях развития межэтнического диалога и взаимопонимания в рамках регулярной деятельности министерства по защите прав человека
For the purpose of developing interethnic dialogue and understanding, the regular activity of the Ministry for Human and Minority Rights includes
Международная федерация социальных работников информировала Управление о том, что образование в области прав человека носит характер регулярной деятельности, осуществляемой Федерацией через ее Комиссию по правам человека;
The International Federation of Social Workers informed the Office that human rights education is a regular activity of the Federation through its Human Rights Commission; in addition,
привело к задержкам в регулярной деятельности Канцелярии, включая контроль за состоянием счетов,
resulting in delays for the regular activities of the Office, including monitoring of accounts,
Результатов: 69, Время: 0.0417

Регулярной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский