РЕГУЛЯРНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

regular programme
регулярной программы
регулярных программных
обычной программы
лярной программы

Примеры использования Регулярной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому помощь нередко выходит за рамки регулярной программы сбора данных, уже существующей в стране.
Assistance is therefore often outside the regular programme of data collection already existing in the country.
применимые в отношении регулярной программы, были установлены Генеральной Ассамблеей.
budgetary procedures applicable to the regular programme were established by the General Assembly.
Кроме того, Сектор взаимодействует с межрегиональными консультативными службами в рамках регулярной программы технического сотрудничества.
Further, the Branch works with the interregional advisory services under the regular programme of technical cooperation.
Была также выражена озабоченность относительно степени зависимости от внебюджетных ресурсов для осуществления регулярной программы работы.
Concern was also expressed about the level of dependency on extrabudgetary resources to implement the regular programme of work.
Организация рабочего совещания прошла при под- держке ООН- Хабитат и Регулярной программы технического сотрудничества ЕЭК ООН.
The workshop organization was supported by UN-Habitat and the UNECE Regular Programme on Technical Cooperation.
В рамках Регулярной программы технического сотрудничества ЭСКЗА выступает за использование космических технологий в управлении водными ресурсами.
Under the framework of the Regular Programme for Technical Cooperation, ESCWA has advocated for the use of space-based technology in water resource management.
В настоящее время отсутствие единого руководителя регулярной программы технического обслуживания означает, что отсутствует какоелибо должностное лицо, которое имело бы право инициировать проведение таких тематических оценок.
At present, the lack of a single programme manager for the regular programme of technical cooperation means that there is no one who is mandated to initiate such thematic evaluations.
Нынешние критерии регулярной программы технического сотрудничества не требуют,
The current criteria for the regular programme of technical cooperation do not,
Предлагается изменить формулировку цели регулярной программы технического сотрудничества, с тем чтобы она лучше отражала ее роль в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It is proposed that the objective for the regular programme of technical cooperation be rewritten to better reflect its role within the United Nations system.
Разработка подходящего формата отчетности для регулярной программы технического сотрудничества во взаимодействии с другими заинтересованными сторонами;
Developing a suitable reporting format for the regular programme of technical cooperation in consultation with the other interested parties;
Доклад Генерального секретаря об обзоре регулярной программы технического сотрудничества
Report of the Secretary-General on the review of the regular programme of technical cooperation
В своем докладе об обзоре регулярной программы технического сотрудничества
In his report on the review of regular programme of technical cooperation
В своем докладе об обзоре регулярной программы технического сотрудничества
In his report on the review of the regular programme of technical cooperation
Проведение текущей и регулярной программы измерений электронной коммерции было реально начато в 1999 году благодаря реализации вышеупомянутого проекта социально-экономических показателей подключения к Интернету.
The ongoing and regular program of e-commerce measurement really began in 1999 as a result of the Socio-Economic Indicators of'Connectedness' Project, mentioned above.
В более конкретном плане проекты в рамках Регулярной программы технического сотрудничества будут осуществляться на основе следующих критериев.
More specifically, projects will be implemented under the Regular Programme of Technical Cooperation based on the following criteria.
Ассигнования потребуются для выполнения регулярной программы ремонта и восстановления первоклассной мебели во всех зданиях;
Provisions would be required for the regular programme of rebuilding and refurbishing of Class A furniture in all buildings;
С двухгодичного периода 2006- 2007 годов достижения в рамках регулярной программы технического сотрудничества отражаются в докладе об исполнении программ Организации Объединенных Наций.
Since the biennium 2006/2007, the achievements attained within the framework of the regular programme of technical cooperation have been reflected in the report on programme performance of the United Nations.
Была подчеркнута весьма позитивная роль Регулярной программы технического сотрудничества как одного из оперативных компонентов подпрограмм ЭКЛАК.
The very positive role of the regular programme of technical cooperation as an operational component of the ECLAC subprogrammes was stressed.
Отдельные направления деятельности в рамках регулярной программы определяются характером просьб, поступающих от развивающихся стран.
Individual activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from developing countries.
В рамках своей регулярной программы ЮНИСЕФ оказал помощь в девяти труднодоступных районах
Through regular programming, UNICEF reached nine hard-to-reach locations
Результатов: 604, Время: 0.0334

Регулярной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский