РЕЗЕРВИРУЕТСЯ - перевод на Английском

is set aside
зарезервировать
быть отложены в сторону
быть отведена

Примеры использования Резервируется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основе этого принципа для абитуриентов из слаборазвитых регионов резервируется определенная квота мест в университетах.
Based on this, a set quota of university places were reserved for applicants from less-developed regions.
Во время выделения пространства в хранилище данных VMware ESXi- хоста для виртуальной машины защиты сразу резервируется требуемый объем.
During space provisioning, the entire required volume of space is reserved for the SVM in the data storage of the VMware ESXi host.
определенное количество рабочих мест резервируется за женщинами.
for example, a number of jobs were reserved for women.
После проверки варианта наименования на предмет соответствия законам штата название резервируется на 120 дней.
After verifying the variant of the name for compliance with state laws, the name is reserved for 120 days.
Определенный объем свободного места на жестком диске резервируется для выполнения операций устройства и для буфера смещения по времени.
Parts of the HDD storage capacity will be reserved for the operations of this recorder and time shifting.
Он также отметил принятие закона, в котором за женщинами резервируется 20 процентов должностей во всех списках кандидатов для избрания в муниципальные советы
It also noted the adoption of a law reserving for women 20 per cent of the positions on all electoral lists for municipal councils
В этом случае в качестве второй линии защиты резервируется небольшой объем флеш- памяти NAND от емкости накопителя SSD для внедрения отказоустойчивого массива независимых кремниевых элементов R. A. I. S.
In this circumstance, the second line of is a small amount of NAND Flash reserved from the SSD drive capacity for implementing Redundant Array of Independent Silicon Elements(R.A.I.S.E.) protection.
Резервируется право потребовать,
Reserves the right to request that employees,
Одно заседание в месяц резервируется для вопросов депутатов Палаты представителей и членов Совета Республики
One sitting monthly shall be reserved for question time to the Government for the deputies of the Houses of Representatives
В настоящее время Кодексом прямо предусмотрено, что часть лимита бесплатного времени, предоставляемого кандидатам, резервируется для проведения дебатов, проводимых с согласия кандидатов ст. 46, часть 9.
The Code now expressly stipulates that the free air time made available for candidates must include time reserved for debates, by agreement between candidates art. 46, part 9.
2 000 единиц резервируется для социального жилья.
Two thousand of these units have been set aside for supportive housing.
Такие механизмы включают конституционные положения, согласно которым выделяются средства на образование для маргинализированных групп, и законы, согласно которым часть поступлений от налогообложения резервируется на цели образования.
Such mechanisms included constitutional provisions that allocated education funding for marginalized groups and laws that set aside a portion of tax monies for education.
Для реализации Плана действий в течение следующих трех лет( 2004- 2006) резервируется свыше 5, 5 млн. евро.
Over Euro5.5 million is being reserved for the implementation of the action plan over the next three years 2004-2006.
В Океанариуме можно поплавать с дельфинами или морскими котиками резервируется, оплачивается отдельно и заранее.
In the Miami Seaquarium you can swim with dolphins or seals reserved, paid separately and in advance.
квот[ для являющихся развитыми странами Сторон] резервируется и монетизируется через международные аукционы.
of allowances[for developed country Parties] is set aside and monetized through international auctioning.
Количество мест на этом мероприятии строго ограничено и резервируется в порядке очереди.
Registration is obligatory for all participants Numbers at this event are strictly limited and reserved on a first-come-first-served basis.
организационную помощь, резервируется для женщин.
capacity-building assistance funds for women.
Кроме того, минимальный объем финансовых средств резервируется для программирования во всех странах за исключением нескольких стран,
In addition to this, a minimum amount of money is set aside for programming in all countries
превышающая бюджетную смету, резервируется до распределения среди имеющих на это право государств- членов в соответствии с формулой S- образной кривой в качестве стимула для своевременной уплаты начисленных взносов.
the excess interest over the budgetary estimate is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the"S" curve formula, as an incentive for prompt payment of assessed contributions.
наличии в стране- получателе; к тому же основной объем финансирования резервируется донорами на конкретные цели.
readily be available and/or procured in-country, and most of their funding is earmarked by donors.
Результатов: 104, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский