РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРОК - перевод на Английском

test results
результат испытания
результат теста
результат тестирования
результату измерения
результаты анализа
результат проверки
results of the audits
results of the inspections
results of the checks
о результатах проверки

Примеры использования Результаты проверок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основываются ли результаты проверок на количестве всходов или же на количестве посаженных клубней?
Is the test result based on the number of plants that emerge or the number of tubers planted?
Он или она отвечает за реагирование на результаты проверок и замечания Группы управленческой оценки,
He or she is responsible for responding to audits and to the Management Evaluation Unit,
Не всегда можно было удостовериться в том, что проверки действительно имели место, равно как и убедиться в том, что результаты проверок отражают реальное положение вещей и должным образом задокументированы.
It was not always possible to confirm that verifications had indeed taken place and whether the results of verifications were accurate and properly recorded.
ремонтные работы, результаты проверок, периоды отключения,….
repair work, results of tests, stand-by periods,….
результаты экологического мониторинга, находящиеся в распоряжении правомочных органов, закрепленных в разрешениях, и результаты проверок соблюдения требований, заложенных в разрешениях, являются публичными.
environmental monitoring results in the possession of competent authorities assigned by permits and inspection results concerning compliance with the requirements of permits are public.
Поскольку данные проверки были инициированы Председателем Правления Общества, результаты проверок направлены на рассмотрение Председателю Правления Общества.
As the audit information was initiated by the Chairman of the Company's Management Board, the audit results were submitted for the consideration of the Chairman of the Company's Management Board.
невсеобъемлющий контрольный показатель, отражающий количественные результаты проверок на несоблюдение по каждому бассейну общего пользования за один год;
otherwise a more simple but less comprehensive indicator of the number of non-compliant test results per public pool per year;
более надежные результаты проверок) и их недостатков( более высокие затраты,
more reliable test result) and disadvantages(higher costs; logistic aspects)
Обеспечить, чтобы в том случае, когда результаты проверок свидетельствуют о нарушении требований, изложенных выше в пунктах 5
Ensure that, if the results of checks give evidence of non-conformity with the requirements set out in paragraphs 5
Дополнительному протоколу; результаты проверок учета ядерного материала,
Additional Protocol, results from inspections of nuclear material accounting
Если результаты проверок и измерений являются[ приемлемыми],
If the results of the examinations and measurements are[acceptable],
Свидетельство, которое упомянуто в пункте 6. 8. 2. 4. 5 и в котором должны указываться результаты проверок, служит, среди прочего, подтверждением того,
The certificate showing the results of the tests, as described in 6.8.2.4.5,
Результаты проверок сохраняются на протяжении не менее 10 лет;
Records of checks are maintained
Отдел управленческого обслуживания совместно с Отделом служб надзора занимается разработкой соответствующего механизма, который позволит включать в финансовые ведомости информацию о последствиях внесения изменений в результаты проверок проектов пункт 59.
The Division for Management Services is liaising with the Division for Oversight Services to define an appropriate mechanism to disclose the impact of modified project audits in financial statements paragraph 59.
Отдел управленческого обслуживания совместно с Отделом служб надзора занимается разработкой соответствующего механизма, который позволит включать в финансовые ведомости информацию о последствиях внесения изменений в результаты проверок проектов пункт 59.
The Division for Management Services is working with the Division for Oversight Services to define an appropriate mechanism to disclose the impact of modified project audits in the financial statements paragraph 59.
отметив существование риска того, что в выпускаемых с задержкой отчетах не будут отражены условия, существовавшие на момент проведения проверки, и/ или существенные изменения в условиях, вследствие чего результаты проверок могут быть сведены на нет A/ 64/ 5 Vol.
noting that the delayed reports would risk not reflecting the conditions that prevailed during the audit and/or conditions that might have changed significantly and thus the results of the audits would potentially be negated A/64/5 Vol.
Результаты проверок полевых миссий, а также недостатки,
These audit findings, combined with the observations made at Headquarters,
Результаты проверок, проведенных в 2004 году, показали, что в тех случаях, когда ПРООН признавалась в качестве беспристрастного
The evaluations undertaken in 2004 have demonstrated that wherever UNDP gained recognition as an impartial
Результаты проверок обсуждались на заседании коллегии Генеральной прокуратуры Российской Федерации, на котором было
The results of these inquiries were discussed by a top-level meeting at the Office of the Russian Federation Procurator General.
Результаты проверок Прокуратурой и МНООНС отдельных случаев предполагаемых нарушений,
From the results of the verification of individual cases of alleged violations carried out,
Результатов: 82, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский