Примеры использования Проверок на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сопровождение проверок контролирующих органов, обжалование, представительство интересов;
Показатель за 2008 год: проведение ежегодных проверок служебной деятельности всех старших должностных лиц правительства.
Число проверок в соответствии со Дорожные проверки. .
выездных налоговых проверок.
Нокс хотел бы провести пару проверок.
Тип проверок.
Проведение проверок задействованных служб на уязвимости с применением чего-либо, кроме тестовых учетных записей.
После этих проверок окончательный показатель необследованных жилищ составил 3.
Следующий раунд Глобальных оценок/ проверок непредвзятости самооценки в странах ВЕКЦА.
Несколько проверок, включая письменный экзамен.
Block: добавление отсутствующих проверок blk_ queue_ dead.
Сокращены основания для налоговых проверок.
Проведение регулярных и совместных проверок.
Слушай, никаких больше проверок, никаких игр.
Организация Объединенных Наций обладает ценным опытом и компетентностью в проведении проверок.
Запускайте столько проверок, сколько нужно, он полностью бесплатен для домашнего использования.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не устранена,
Из-за частых проверок вы также сможете оценить примерно ваш модульный тест.
Никаких проверок, испытаний на проникновение
Процедуры проведения проверок.