INSPECCIONES - перевод на Русском

инспекции
inspección
inspección in situ
inspeccionar
inspectoría
проверки
verificación
verificar
inspecciones
examen
auditoría
controles
comprobar
comprobación
pruebas
examinar
инспектирование
inspección
inspeccionar
visitas
осмотров
inspecciones
exámenes
reconocimientos
chequeos
контроль
control
supervisión
vigilancia
seguimiento
verificación
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
inspección
обыски
registros
allanamientos
búsqueda
registrar
pesquisas
redadas
requisas
cacheo
инспекций
inspecciones
inspectores
inspecciones in situ
inspeccionar
проверок
inspecciones
verificaciones
auditorías
controles
exámenes
comprobaciones
pruebas
revisiones
verificar
ensayos
инспекциями
inspecciones
de inspectoría
инспектирования
inspección
inspeccionar
visitas
инспектировании
inspección
inspeccionar
visitas
инспектированию
inspección
inspeccionar
visitas
контроля
control
supervisión
vigilancia
seguimiento
verificación
fiscalización
supervisar
vigilar
monitoreo
inspección

Примеры использования Inspecciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se realizan inspecciones basadas en análisis de riesgo.
Досмотр производится на основе анализа риска.
Menos inspecciones.
Досмотров меньше.
En consecuencia, esas inspecciones se efectuaron de la misma manera que el año anteriorVéase SC/6343.
Поэтому эти досмотры проводились так же, как и в прошлом годуb.
Exámenes de inspecciones de seguimiento para el PNUMA y el Hábitat.
Мероприятия по итогам инспекционных проверок в ЮНЕП и Хабитат.
Inspecciones y dictámenes periciales;
Досмотр и производство экспертизы;
Inspecciones in situ, incluidas las inspecciones por denuncia.
Инспекции на месте, включая инспекции по запросу;
Medidas relativas a las inspecciones de la carga(párrs. 16 y 17).
Меры в отношении досмотра грузов( пункты 16 и 17).
Es imposible reducir las zonas sospechosas mediante inspecciones.
Невозможность сокращения подозрительных районов за счет обследований.
La UPU carece de una dependencia que se ocupe de realizar inspecciones.
ВПС не имеет подразделения для проведений инспекций.
Órdenes de Inspecciones Registradas.
Учтенные распоряжения об инспекциях.
Órdenes de Inspecciones Cerradas.
Выполненные распоряжения об инспекциях.
Ello facilitará las inspecciones.
Это будет способствовать проведению инспекций.
Por falta de recursos, Zimbabwe se basa en inspecciones antiguas, realizadas en 1994.
Из-за ограниченных ресурсов Зимбабве полагается на старые обследования, проведенные в 1994 году.
Se ha pedido a dicho funcionario que visite los sectores durante las inspecciones de entrada y de salida de equipo
Сотруднику ГКИИ дано указание посещать сектора в ходе осмотров при прибытии и отбытии
Mediante inspecciones aéreas, inspecciones sobre el terreno
Контроль с воздуха, на месте
La realización de investigaciones e inspecciones ocularesEsta cuestión se trata también en el inciso c del párrafo 4 del artículo 54.
Проведения дознания и осмотров на местеЭтот вопрос затрагивается также в статье 54, пункт 4( c).
Pueden realizar inspecciones en prisiones y garantizar el traslado seguro de los reclusos entre prisiones
Оно вправе производить обыски в тюрьмах и обеспечивать безопасность перевозок заключенных между тюрьмами
se fuera estableciendo la confianza y se completaran las inspecciones de referencia.
по мере завершения исходных осмотров.
la inscripción, las inspecciones, los ejercicios al aire libre, las comidas y la atención médica.
регистрация, обыски, прогулки, питание и медицинское обслуживание.
a 12.5 habrán de repetirse si el certificado se va a utilizar para las inspecciones técnicas anuales subsiguientes.
12. 5 воспроизводятся неоднократно, если Сертификат предполагается использовать для последующих ежегодных периодических технических осмотров.
Результатов: 4141, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский