CABO INSPECCIONES - перевод на Русском

провела инспекции
cabo inspecciones
inspeccionó
realizó inspecciones
проводит проверки
realiza inspecciones
realiza comprobaciones
inspecciona
cabo inspecciones
lleva a cabo auditorías
проводилось инспекций
проводят инспекции
realiza inspecciones
llevan a cabo inspecciones

Примеры использования Cabo inspecciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las lanchas patrulleras de Australia, Nueva Zelandia y las Islas Cook llevaban a cabo inspecciones periódicas y los aviones de la Armada de Australia,
Регулярные проверки проводятся патрульными судами Австралии, Новой Зеландии и Островов Кука,
También se llevaron a cabo inspecciones en tres emplazamientos- Tarmiya,
Инспекции были проведены также в трех местоположениях- Тармии, Эль- Асире
Además, se llevaron a cabo inspecciones de todas las pruebas estáticas que existen para cohetes con combustible sólido
Кроме того, инспекции были проведены на всех стендах для статических испытаний ракет на твердом и жидком топливе и осуществлялось наблюдение в
En 2002 se llevaron a cabo inspecciones periódicas en Bangladesh,
В 2002 году регулярные инспекции были проведены в Бангладеш, Гане,
También se indicó que funcionarios del Ministerio de Medio Ambiente estaban llevando a cabo inspecciones entre los importadores y usuarios de SAO
Она также сообщила, что сотрудники министерства окружающей среды проводят инспекционные проверки импортеров и потребителей ОРВ и что во второй половине 2003 года
Se llevaron a cabo inspecciones de vigilancia en varios predios que se habían dedicado anteriormente a actividades nucleares
МАГАТЭ- 23 Диллон Были проведены инспекции по наблюдению на ряде объектов, ранее имевших ядерное назначение
Se llevaron a cabo inspecciones en instalaciones donde había equipo sujeto a vigilancia con arreglo a las disposiciones del anexo 3 del plan de vigilancia
МАГАТЭ- 25 Были проведены инспекции на объектах, где находились элементы оборудования, подлежащие контролю в соответствии с приложением 3 к плану ПНК, и на объектах,
incluso semanas?¿Hay órganos independientes que lleven a cabo inspecciones periódicas de las cárceles y centros de detención?
течение многих дней или даже недель. Регулярно ли независимые органы проводят инспектирование тюрем и центров задержания?
que tramitan los permisos de trabajo, también pueden pedir a la autoridad encargada de la protección de los trabajadores que lleve a cabo inspecciones en los locales de los empleadores.
ведающие вопросами предоставления разрешений на работу, также могут просить соответствующий орган по охране труда провести инспекционную проверку на том или ином предприятии.
dice que la Fiscalía General de Ucrania lleva a cabo inspecciones para garantizar el cumplimiento de la legislación pertinente relativa a la ejecución de sentencias penales
обращаясь к вопросу 3, информирует, что Генеральная прокуратура регулярно проводит проверки осуществления соответствующего законодательства по приведению в исполнение приговоров по уголовным делам
Aunque durante el período examinado no se llevaron a cabo inspecciones ni vigilancias en el Iraq, la Comisión Especial siguió
Хотя в течение отчетного периода в Ираке не проводилось инспекций или наблюдений, Специальная комиссия продолжала осуществлять по возможности
Además, el Consejo de Europa, 40 de cuyos 41 Estados miembros han aceptado el derecho del Comité para la prevención de la tortura a llevar a cabo inspecciones, está permitiendo la adhesión por invitación a este Comité,
Кроме того, Совет Европы, в котором 40 из 41 государства- члена ратифицировали право Комитета по предупреждению пыток на проведение инспекций, расширяет состав КПП, предлагая, в соответствии с факультативным протоколом№ 1 КПП,
El Sr. Quaye(Ghana) dice que diversos organismos independientes llevan a cabo inspecciones de cárceles y publican sus conclusiones,
Г-н Квайе( Гана) говорит, что различные независимые органы проводят инспекции тюрем и публикуют свои выводы.
no residentes en el ámbito de los misiles llevan a cabo inspecciones de lugares del Iraq que no figuran en la lista.
инспекционные группы по ракетам, базирующиеся в Ираке и прибывающие из-за рубежа, проводят инспекции объектов в Ираке, которые не включены в список ракетных объектов.
Cuando se llevasen a cabo inspecciones por denuncia de lugares recién designados
Если на вновь определяемых объектах проводятся инспекции по запросу, в ходе которых обнаруживается,
En 2013, las oficinas de protección de los derechos del niño, en colaboración con las fuerzas del orden, llevaron a cabo inspecciones en más de 6.200 locales(2.505 espacios de esparcimiento,
В 2013 году управлениями по защите прав детей совместно с органами внутренних дел проведены проверки более 6, 2 тысяч объектов 2 505- увеселительных заведений, 1 083- подвала домов,
Los inspectores de la OPAQ han llevado a cabo inspecciones en las instalaciones comerciales para verificar las actividades de destrucción y han presenciado la
Инспекторы ОЗХО провели инспекции на коммерческих объектах для проверки деятельности по уничтожению и наблюдали за уничтожением последнего количества химикатов,
también se llevaron a cabo inspecciones en la planta de fertilizantes fosfatados de Al Qaim, el antiguo establecimiento
Тармии были проведены инспекции на заводе по производству фосфатных минеральных удобрений в Эль- Каиме,
llevarán a cabo inspecciones de todos los servicios e instalaciones a fin de evaluar los daños,
будут проводить проверку всего оборудования и установок в целях оценки ущерба,
Verificación de la Comisión en Bagdad intentaron llevar a cabo inspecciones en la zona de Bagdad con objeto de investigar,
Багдадского центра наблюдения и контроля Комиссии попытались провести инспекции в районе Багдада с целью,
Результатов: 56, Время: 0.1061

Cabo inspecciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский