ЭТИХ ИНСПЕКЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Этих инспекций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель этих инспекций заключается в проверке информации, содержащейся в декларациях Ирландии, на предмет ее соответствия той деятельности, которая проверяется инспекторами ОЗХО.
La finalidad de esas inspecciones es verificar que la información suministrada en las declaraciones de Irlanda sea coherente con las actividades verificadas por los inspectores de esa Organización.
В ходе этих инспекций особое внимание обращается на состояние оборудования,
Durante estas inspecciones, se presta especial atención al estado de los equipos,
инспектированию потенциальных объектов, с тем чтобы максимально повысить эффективность этих инспекций в интересах системы постоянного наблюдения.
inspección de lugares para aumentar al máximo la eficacia de esas inspecciones y mejorar, así, la vigilancia permanente.
то результаты этих инспекций были удовлетворительными.
el resultado de estas inspecciones fue satisfactorio.
По состоянию на 16 ноября доклад о результатах этих инспекций еще не был готов.
Al 16 de noviembre todavía no se había emitido oficialmente un informe sobre estas inspecciones.
Более 20 из этих инспекций были непосредственно связаны с расследованием запрещенной иракской программы создания биологического оружия,
Más de 20 de esas inspecciones fueron investigaciones directas del programa proscrito de armas biológicas del Iraq
В ходе этих инспекций проводилась углубленная оценка средств двойного назначения и количества времени,
Durante esas inspecciones, se llevó a cabo una evaluación exhaustiva tanto de las capacidades de doble uso
Результаты этих инспекций по-прежнему свидетельствовали о наличии недостатков в рамках системы отчетности применительно к программе создания биологического оружия,
Esas inspecciones siguieron revelando deficiencias en la rendición de cuentas acerca del programa de armas biológicas y presentando pruebas de
В ходе этих инспекций не было выявлено ничего такого, чтобы свидетельствовало о наличии деятельности,
Durante esas inspecciones no se observó nada que pudiera indicar la existencia de actividades,
На протяжении почти восьми лет АБАКК провело 944 инспекции; в ходе этих инспекций и инспекций, проводимых совместно с МАГАТЭ, оно достигло значительных успехов в сокращении масштабов инспекций без потерь в эффективности.
Durante casi ocho años la ABACC realizó 944 inspecciones y en esas inspecciones y en las inspecciones conjuntas con el OIEA avanzó considerablemente en la reducción de las actividades de inspección sin ninguna pérdida de eficacia.
В доклады включается полученная в ходе этих инспекций информация о недостатках и дефектах, выявленных в помещениях
Las deficiencias y defectos constatados en esas inspecciones, en relación con las salas de interrogatorio de los centros de detención,
существует ли система инспектирования полицейских участков и тюрем и находят ли отражение результаты этих инспекций в публикуемых докладах.
el orador pregunta si existe un sistema de inspección de las comisarías de policía y de las cárceles y si esas inspecciones son objeto de informes publicados.
В ходе этих инспекций были применены новые приборы
Durante estas inspecciones se han introducido nuevos medios técnicos
В ходе этих инспекций использовалось самое современное оборудование,
Durante las inspecciones se utilizó equipo moderno,
Большинство этих инспекций проводились без предварительного уведомления,
La mayoría de las inspecciones se realizó sin previo aviso
Большинство из этих инспекций проводилось без предварительного уведомления;
La mayoría de estas inspecciones se realizaron sin previo aviso;
Помимо этих инспекций службами регламентирующего органа принимаются меры по усилению контроля за местоположениями вне установок, в частности посредством регулярного наблюдения
Además de estas inspecciones, está garantizado el refuerzo de las medidas de verificación de los emplazamientos situados fuera de las instalaciones por los servicios del organismo reglamentario,
Цель этих инспекций заключалась в том, чтобы проверить степень достоверности информации,
El propósito de estas inspecciones fue el de verificar si los informes presentados
В ходе этих инспекций Ирак предоставил дополнительную документацию,
Durante estas inspecciones, el Iraq suministró más documentación,
На основе результатов этих инспекций и анализа выборки документов,
Sobre la base de estas inspecciones y el análisis de algunos documentos tomados
Результатов: 72, Время: 0.0278

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский