ИНСПЕКЦИОННЫХ ПРОВЕРОК - перевод на Испанском

inspecciones
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной

Примеры использования Инспекционных проверок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в 2007 году было выполнено примерно 80 000 инспекционных проверок, в 2008 году- 85 000, в 2009 году- 89 300
en 2007 se realizaron casi 80.000 inspecciones, 85.000 en 2008,
контроль за выполнением рекомендаций по результатам инспекционных проверок хода осуществления программ( 1);
observación de la aplicación de las recomendaciones derivadas de las inspecciones sobre la situación de la aplicación( 1);
После исчерпания всех других возможностей споры по вопросам интерпретации результатов инспекционных проверок, которые могут затрагивать право страны,
Las controversias relativas a la interpretación de los resultados de las inspecciones de verificación que puedan afectar al derecho de un país a recibir reembolso
От членов этой новой группы будет ожидаться проведение инспекционных проверок в связи с осуществлением по меньшей мере 70 меморандумов о взаимопонимании в течение года для 10 контингентов,
Los miembros del nuevo equipo propuesto deberían realizar las inspecciones de verificación durante todo el ejercicio correspondientes a un mínimo de 70 memorandos de entendimiento relativos a 10 contingentes,
отсутствием регулярных инспекционных проверок в целях мониторинга условий их труда;
la falta de visitas periódicas de inspección para vigilar sus condiciones de trabajo;
увеличение количества инспекционных проверок компаний.
aumento del número de inspecciones en las empresas.
контроль за выполнением рекомендаций по результатам инспекционных проверок хода осуществления программ( 1);
de Supervisión Interna( 1); observación de la aplicación de las recomendaciones derivadas de las inspecciones sobre la situación de la aplicación( 1);
в частности посредством применения комплексных подходов и увеличения числа внеплановых инспекционных проверок в тех секторах, где принудительный труд получил широкое распространение,
por ejemplo adoptando enfoques multidisciplinarios y aumentando las inspecciones sin previo aviso en los sectores en que es corriente el trabajo forzoso,
По исчерпании всех других возможностей споры по вопросам интерпретации результатов инспекционных проверок, которые могут затрагивать право страны, предоставляющей войска/ полицейские силы,
Después de haber intentado otras posibilidades, las controversias referentes a la interpretación de los resultados de las inspecciones de verificación que puedan repercutir en la posibilidad de reembolso de un país que aporte contingentes/efectivos policiales,
Циркуляр№ 11 1999 года о процедуре внеплановых инспекционных проверок, которые обязана проводить прокуратура в местах содержания под стражей, в частности, в тех случаях, когда она получает письменные
La Circular Nº 11, de 1999, por la que se regulan los procedimientos para las inspecciones sin previo aviso que la Dirección General de Fiscalías tiene la obligación de realizar en los lugares de detención,
Хотя в ходе проведения инспекционных проверок инспекторы не предпринимали попыток вникать в содержание требований забастовщиков,
Aunque, cuando realizaban las inspecciones, los inspectores no intentaban entender el contenido de las exigencias de los huelguistas,
также предоставляет доступ представителям МАГАТЭ к объектам инспекционных проверок.
facilita el acceso de los representantes de el OIEA a las instalaciones sujetas a inspección.
Инспекционная проверка общих служб в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Inspección de los servicios comunes en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
Инспекционная проверка Управления по координации гуманитарной деятельности.
Inspección de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
Они подвергаются таким же надзорным и инспекционным проверкам, как и муниципальные школы.
La supervisión e inspección de esas escuelas es la misma que en las municipales.
По просьбе Бюро УГИ провело специальную инспекционную проверку операций УВКБ в Ботсване.
Inspección especial de las operaciones del ACNUR en Botswana- marzo/abril de 2005.
Последующие инспекционные проверки.
Seguimiento de los exámenes de inspección.
Отправился на юг с инспекционной проверкой.
Se ha ido al sur, a realizar una inspección.
Инспекционные проверки проводятся в присутствии юридического представителя работодателя, а в случае отсутствия такого представителя
Las inspecciones se llevan a cabo ante la presencia del representante legal del patrón
В целях оценки работы финансовых учреждений ДИБ проводит регулярные инспекционные проверки всех зарегистрированных банков,
Para evaluar una institución financiera, este Departamento realiza periódicamente una inspección in situ de todos los bancos autorizados,
Результатов: 52, Время: 0.0307

Инспекционных проверок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский