РЕВИЗИОННЫХ ПРОВЕРОК - перевод на Испанском

auditorías
ревизия
проверка
аудит
ревизор
ревизионной
аудиторских
auditoría
ревизия
проверка
аудит
ревизор
ревизионной
аудиторских

Примеры использования Ревизионных проверок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что поддержание сферы охвата ревизионных проверок и соблюдение гарантий конфиденциальности представляют собой проблему для ОСН, и приветствовала поддержку со
Explicó que el mantenimiento de la cobertura de la auditoría y el cumplimiento de las salvaguardias por motivos de confidencialidad planteaban un reto a la División de Servicios de Supervisión,
Касательно сферы охвата ревизионных проверок она заявила, что в 2012 году план ОСН представлял собой баланс между проверками страновых отделений
Con respecto a la cobertura de la auditoría, declaró que, en 2012, el plan de la División de Servicios de Supervisión pretendía equilibrar
Комиссия рекомендовала ЮНФПА активизировать усилия по расширению масштабов ревизионных проверок в тех странах, где они недостаточны,
la Junta recomendó que el FNUAP redoblara los esfuerzos encaminados a aumentar el alcance de las auditorías en los países en que era limitado
Проведение 1 семинара для 30 координаторов ревизионных проверок из 30 полевых операций, посвященного вопросам осуществления ревизионной деятельности,
Curso práctico para 30 coordinadores de auditorías de 30 operaciones sobre el terreno acerca del proceso de auditoría
Проведение для координаторов ревизионных проверок и членов комиссий по расследованию, работающих в полевых операциях, 2 практикумов, посвященных мерам повышения эффективности реагирования на рекомендации, вынесенные по итогам ревизий.
Talleres para coordinadores de auditorías y oficiales de las juntas de investigación en las operaciones sobre el terreno sobre formas para mejorar el seguimiento de las recomendaciones realizadas en auditorías..
ЮНФПА высоко оценивает роль КРК в анализе планов ОСН по проведению внутренних ревизионных проверок в 2013 и 2014 году, вместе с развертыванием общей стратегии в области ревизионной деятельности.
El UNFPA aprecia el examen por parte del Comité Asesor de Auditoría de los planes de auditoría interna correspondientes a 2013 y 2014 de la División de Servicios de Supervisión, junto con la estrategia de auditoría rotatoria.
Активизировать усилия по расширению масштабов ревизионных проверок в тех странах, где они недостаточны,
Redoble los esfuerzos encaminados a aumentar el alcance de las auditorías en los países en que es limitado
Цель ревизионных проверок расходов по линии национального исполнения состоит не только в выявлении проблем
El objetivo de la auditoría de los gastos de ejecución nacional no es sólo detectar problemas
Директора- исполнителя ЮНФПА и сотрудников за существенные улучшения в осуществлении рекомендаций ревизионных проверок, в том числе национального исполнения.
al personal del UNFPA por las considerables mejoras registradas en la aplicación de las recomendaciones de auditoría, en particular en el ámbito de la ejecución nacional.
поблагодарила государства- члены за признание с их стороны значительного объема работы, проделанной ЮНФПА в ответ на рекомендации ревизионных проверок.
dio las gracias a los Estados Miembros por su reconocimiento de la ingente labor llevada a cabo por el UNFPA para responder a las recomendaciones de auditoría.
принципами проведения ревизии и масштабами ревизионных проверок, а также контролем за осуществлением рекомендаций по итогам проверок..
las prestaciones del personal, la presentación de informes, la carta y el alcance de las auditorías y la vigilancia de la aplicación de las recomendaciones de auditoría..
За исключением двух ревизионных проверок в отношении связанных с Глобальным фондом мероприятий( см. раздел V. D настоящего доклада),
A excepción de las dos auditorías relativas a las actividades relacionadas con el Fondo Mundial(véase la sección V. D del presente informe),
штаб-квартира ЮНФПА согласилась активизировать усилия по расширению масштабов ревизионных проверок в тех странах, где они недостаточны,
el UNFPA redoblara los esfuerzos encaminados a aumentar el alcance de las auditorías en los países en que era limitado
норм профессионального поведения и ревизионных проверок.
las normas de conducta profesional y las auditorías.
норм профессионального поведения и ревизионных проверок.
las normas de conducta profesional y las auditorías.
своевременном выполнении рекомендаций ревизионных проверок для получения удовлетворительных оценок со стороны ревизоров,
puntuales en la aplicación de las recomendaciones de auditoría, a fin de obtener evaluaciones satisfactorias de los auditores
Исполняющий обязанности руководителя УРАР, разделяя обеспокоенность делегаций по поводу снижения числа ревизионных проверок в 2003 году, вместе с тем заявил,
El Oficial encargado de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento señaló que, si bien compartía las
о ходе выполнения плана работы, которые Координационная группа по вопросам политики и ревизионных проверок препровождала руководству УВКБ.
del plan de trabajo, que la Unidad de Coordinación de Auditorías y Políticas transmitió al personal directivo del ACNUR.
касающиеся отсутствия внутренних ревизионных проверок в ЮНИТАР.
46 de su informe(A/67/381) sobre la falta de auditoría interna en el UNITAR.
руководства по вопросам ревизии и масштабов ревизионных проверок, а также контроля осуществления рекомендаций по результатам проверок..
la presentación de informes, la carta de auditoría y el alcance de la auditoría, y la vigilancia de la aplicación de las recomendaciones de auditoría..
Результатов: 72, Время: 0.034

Ревизионных проверок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский