Примеры использования Рекомендацией комиссии принять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Доклад Генерального секретаря о прогрессе в деле осуществления решений и рекомендаций Комиссии, принятых на ее третьей сессии( E/ CN. 17/ 1996/ 26);
существуют некоторые проблемы с исполнением рекомендаций Комиссии, принятых в ходе предыдущих сессий.
Социальный Совет по рекомендации Комиссии примет пересмотренный проект резолюции,
для Южноамериканского союза наций, в результате чего рекомендации Комиссии приняли 10 из 12 его государств- членов.
Социальный Совет по рекомендации Комиссии примет пересмотренный проект резолюции,
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принять меры для борьбы с перерасходом проектных средств.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры с целью избежать расходов на аренду фотокопировальной техники.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры во избежание любых бесполезных расходов на аренду фотокопировальной техники.
Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии принять меры для улучшения географического распределения своего персонала.
В пункте 360 Секция закупок ЮНФПА согласилась с рекомендацией Комиссии принять меры к тому, чтобы все суммы перерасхода средств по заключенным соглашениям о закупках для третьих сторон надлежащим образом оперативно возмещались третьими сторонами.
Региональное отделение для Африки и Оперативный центр в Сенегале согласились с повторной рекомендацией Комиссии принять дополнительные меры по a обеспечению регулярного контроля за статусом проектов и точному отражению соответствующих данных в системе<< Атласgt;gt;; и b безотлагательному завершению мероприятия по закрытию проектов.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры по финансированию своего оперативного резерва для своевременного доведения его до установленного уровня.
Кроме того, ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры по практическому созданию ревизионного комитета.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии принять соответствующие меры по усилению контроля за составлением стенографических отчетов в целях сокращения числа исправлений.
УООН согласился с рекомендацией Комиссии принять меры по улучшению управления проектами за счет включения необходимой информации в планы работы по проектам.
УООН согласился с рекомендацией Комиссии принять в координации с ПРООН меры по улучшению работы функции формулирования запросов в системе<< Атлас>> на основе анализа эффективности затрат.
В пункте 63 УООН согласился с рекомендацией Комиссии принять меры по улучшению управления проектами за счет включения необходимой информации в планы работы по проектам.
В пункте 146 ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии принять меры для повышения степени достоверности данных инвентарного учета в отделениях на местах.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии принять надлежащие меры в целях сокращения числа случаев представления контрактов на рассмотрение в Комитет Центральных учреждений по контрактам задним числом.
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии принять неотложные меры в связи с отмеченными расхождениями в авансированных суммах на оперативную деятельность.