РЕКОМЕНДАЦИЕЙ КОМИССИИ РАЗРАБОТАТЬ - перевод на Английском

board's recommendation that it develop
board's recommendation that it formulate

Примеры использования Рекомендацией комиссии разработать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Фонд согласился с рекомендацией Комиссии разработать и внедрить методы бухгалтерского учета, четко устанавливающие, как производится учет операций в бухгалтерских записях Фонда,
The Fund agreed with the Board's recommendation to develop and implement accounting policies that have a clear basis for how transactions are accounted for in the accounting records of the Fund
ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии разработать и внедрить формализованные
UNODC agreed with the Board's recommendation that it draw up and implement formalized
Департамент операций по поддержанию мира согласился с рекомендацией Комиссии разработать методику определения оптимальной численности сотрудников, необходимых для эффективного управления системой контроля за принадлежащим контингентам имуществом,
The Department of Peacekeeping Operations agreed with the recommendation of the Board that it devise a method to determine the optimum number of staff members needed to efficiently manage the contingent-owned equipment system,
ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии разработать и внедрить формализованные
UNODC agreed with the Board's recommendation to draw up and implement formalized
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии разработать руководящие принципы в отношении избыточности арендуемой пропускной способности.
The Administration concurred with the recommendation that it develop guidelines on leased bandwidth redundancy.
В пункте 106 ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии разработать стратегию, которая бы регулировала процесс возмещения средств.
In paragraph 106, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it establish a policy to regulate the process for refunds.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии разработать процедуры, обеспечивающие непротиворечивость
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement procedures ensuring the consistency
Секретариат Фонда согласился с повторной рекомендацией Комиссии разработать инструментарий для анализа кредиторской задолженности по выплате пенсионных пособий на предмет сроков ее возникновения.
The Fund secretariat agreed with the Board's reiterated recommendation to develop an aging tool to analyse benefits payable.
Фонд согласился с рекомендацией Комиссии разработать план финансирования обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, и представить его на рассмотрение своему руководящему органу.
The Fund agreed with the Board's recommendation that it should develop a funding plan for end-of-service liabilities for consideration by its governing body.
В пункте 117 ЮНОДК согласилось с повторной рекомендацией Комиссии разработать и внедрить формализованные
In paragraph 117, UNODC agreed with the Board's reiterated recommendation to draw up and implement formalized
В пункте 90 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии разработать совместно со своими партнерами процедуры совершенствования сбора информации о результатах,
In paragraph 90, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it work with its partners to establish processes to better capture information on the outcomes to which UNOPS activities contribute,
В пункте 28 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии разработать компромиссный показатель" стоимость- сроки",
In paragraph 28, the Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a cost-time trade-off criterion,
ЮНИСЕФ одобрил рекомендацию Комиссии разработать стратегию, которая бы регулировала процесс возмещения средств.
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it establish a policy to regulate the refund process.
В январе 2012 года ЮНАКРТ в соответствии с рекомендацией Комиссии разработал для суда на 2011 год информационную панель с показателями работы.
In January 2012, UNAKRT formulated a performance dashboard for the Court for 2011 in line with the Board's recommendation.
Структура<< ООН- женщины>> согласилась с рекомендацией Комиссии a разработать подробный план действий по выполнению рекомендаций внутренних ревизоров;
UN-Women agreed with the Board's recommendation that it:(a) develop a detailed action plan to address internal audit recommendations;
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии незамедлительно разработать, утвердить и распространить среди всех работников общий документ по внутреннему контролю, который охватывал бы все модули системы" Атлас.
UNFPA agreed with the Board's recommendation to compile, approve and disseminate an overall internal control framework to all staff that covers all modules of the Atlas system as a matter of priority.
В пункте 156 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии незамедлительно разработать, утвердить и распространить среди всех работников общий документ по внутреннему контролю, который охватывал бы все модули системы<< Атлас.
In paragraph 156, UNFPA agreed with the Board's recommendation to compile, approve and disseminate an overall internal control framework to all staff that covers all modules of the Atlas system as a matter of priority.
В пункте 54 УООН согласился с рекомендацией Комиссии a разработать подробную формулу
In paragraph 54, UNU agreed with the Board's recommendation to(a) develop a detailed formula
БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии a разработать учетную методику для отражения в финансовых ведомостях данных о незавершенном строительстве;
UNRWA agreed with the Board's recommendation to:(a) formulate an accounting policy for treatment of construction work in progress in the financial statements;
Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии а разработать стратегию управления электронной почтой в целях разграничения деловой
the Tribunal agreed with the Board's recommendation to(a) develop an e-mail management policy to distinguish between business and private e-mails,(b)
Результатов: 1056, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский