РЕКОМЕНДОВАЛА КОМИССИИ - перевод на Английском

recommended that the commission
рекомендуем комиссии
encouraged the commission
призываем комиссию
рекомендовать комиссии
поощрять комиссию
предложить комиссии
побудить комиссию

Примеры использования Рекомендовала комиссии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа V рекомендовала Комиссии подтвердить ее мнение о том, что мандат Рабочей группы в том виде, в каком он был изначально одобрен, распространялся и на тему центра основных интересов в контексте предпринимательских групп A/ CN. 9/ 763, пункт 13.
Working Group V has recommended that the Commission confirm its view that the scope of the Working Group's mandate as originally approved included centre of main interests in the context of enterprise groups A/CN.9/763, para. 13.
Рабочая группа рекомендовала Комиссии просить Секретариат распространить среди правительств вопросник, в котором государствам предлагалось бы представить более подробную информацию относительно практики,
The Working Group recommended that the Commission should request the Secretariat to circulate to Governments a questionnaire inviting States to provide additional information on practice with regard to the formulation
В 2005 году НСПД рекомендовала Комиссии по правам человека просить специальных докладчиков уделять особое внимание последствиям различных мер, в том числе
In 2005, the PSPD recommended the Commission on Human Rights to request relevant special rapporteurs to pay special attention to the impact to national security legislation,
Ссылаясь на свою резолюцию 1996/ 38 от 29 августа 1996 года, в которой она рекомендовала Комиссии по правам человека назначить г-жу Даес Специальным докладчиком для подготовки всестороннего исследования по земельным правам коренных народов.
Recalling its resolution 1996/38 of 29 August 1996 in which it recommended to the Commission on Human Rights the appointment of Mrs. Daes as Special Rapporteur to conduct a comprehensive study on indigenous land rights.
связанным с этим вопросам на своей тридцать пятой сессии рекомендовала Комиссии по наркотическим средст- вам одобрить следующий проект резолюции для принятия Экономическим
Related Matters in the Near and Middle East recommended to the Commission on Narcotic Drugs the approval of the following draft resolution for adoption by the Economic
связанным с этим вопросам на своей тридцать пятой сессии рекомендовала Комиссии по наркотическим средст- вам принять следующий проект резолюции.
Related Matters in the Near and Middle East recommended to the Commission on Narcotic Drugs the adoption of the following draft resolution.
приняла резолюцию 36/ 1, озаглавленную" Улучшение положения женщин и семьи", в которой она рекомендовала Комиссии социального развития учесть ряд элементов при подготовке к Году.
adopted resolution 36/1, entitled"Advancement of women and the family", in which it recommended to the Commission for Social Development that it take account of a number of elements when preparing for the Year.
Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств приняла резолюцию 1997/ 1( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1997/ 50) и рекомендовала Комиссии по правам человека рассмотреть вопрос о положении в области прав человека в Конго на своей следующей сессии.
The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities had adopted resolution 1997/1(E/CN.4/Sub.2/1997/50) and had recommended that the Commission on Human Rights consider the situation at its next session.
приняла резолюцию 36/ 1, 4/ озаглавленную" Улучшение положения женщин и семьи"; в этой резолюции она рекомендовала Комиссии социального развития при подготовке к Международному году семьи учесть ряд элементов.
Women adopted resolution 36/1, 4/ entitled"Advancement of women and the family", in which it recommended to the Commission for Social Development that it take account of a number of elements when preparing for the International Year of the Family.
связанным с этим вопросам рекомендовала Комиссии по наркотическим средствам одобрить следующий проект резолюции для принятия Экономическим
Middle East recommended to the Commission on Narcotic Drugs the approval of the following draft resolution for adoption by the Economic
Независимый эксперт рекомендовала Комиссии изучить возможные варианты уделения непосредственного внимания вопросам меньшинств
The Independent Expert encouraged the Commission to look into options for dedicating specific attention to minority issues
местных сторон и в пункте 21 рекомендовала Комиссии консультироваться с гражданским обществом,
in paragraph 21, encouraged the Commission to consult with civil society,
Рабочая группа рекомендует, чтобы Подкомиссия рекомендовала Комиссии обратиться к правительствам
The Working Group recommends that the SubCommission recommend that the Commission request Governments
Подкомиссия рекомендовала Комиссии поручить назначить новых специальных докладчиков по следующим вопросам:
The Sub-Commission recommended that the Commission should entrust the following subjects to new special rapporteurs:
в которых Генеральная Ассамблея рекомендовала Комиссии рассмотреть вопрос о включении в ее программу работы новой темы
in which the General Assembly recommended to the Commission to consider the inclusion of a new topic in its programme of work
На своей пятой сессии в феврале 2004 года Рабочая группа по праву на развитие рекомендовала Комиссии по правам человека учредить целевую группу высокого уровня по осуществлению права на развитие,
At its fifth session, in February 2004, the Working Group on the Right to Development recommended to the Commission on Human Rights that it establish a high-level task force on the implementation of the right to development,
В своей резолюции 1990/ 18 от 30 августа 1990 года Подкомиссия рекомендовала Комиссии по правам человека
In its resolution 1990/18 of 30 August 1990, the Sub-Commission recommended to the Commission on Human Rightsto a fair trial: current recognition and measures necessary for its strengthening.">
Рабочая группа рекомендовала Комиссии подтвердить мнение Рабочей группы о том, что мандат Рабочей группы по ЦОИ в том виде, в каком он был первоначально одобрен, охватывает тему ЦОИ в контексте предпринимательских групп А/ СN. 9/ 763, пункт 13.
26-30 November 2012), recommended that the Commission should confirm the Working Group's view that the scope of the Working Group's mandate on COMI as originally approved included COMI in the context of enterprise groups A/CN.9/763, para. 13.
По этой причине она рекомендовала Комиссии продолжать участвовать в этом процессе, воспользовавшись возможностью довести свои мнения по вопросу об объеме ее работы до сведения Совещания
For this reason, she advised the Commission to remain engaged in this process by availing itself of the opportunity to convey its views on the issue of its workload to the Meeting of States Parties,
на котором группа экспертов рекомендовала Комиссии просить ЮНОДК продолжить работу над типовым договором
at which meeting the expert group recommended that the Commission should request UNODC to continue work and analysis on the model treaty,
Результатов: 142, Время: 0.055

Рекомендовала комиссии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский