Примеры использования Религиозной нетерпимости на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Записка Генерального секретаря о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости.
озаглавленный" Ликвидация всех форм религиозной нетерпимости.
Ликвидация всех форм религиозной нетерпимости.
Таким образом, речь идет о меньшинствах, являющихся объектом религиозной нетерпимости.
В эпоху глобализации возникли новые формы религиозной нетерпимости.
Правительство Эстонии заявило, что в Эстонии случаев религиозной нетерпимости отмечено не было.
Меры по борьбе с актами религиозной нетерпимости.
Она заявила, что коренные народы являются также жертвами религиозной нетерпимости.
Мы должны вынести просвещение на передний план, не допускать религиозной нетерпимости.
Проект резолюции XVII озаглавлен<< Ликвидация всех форм религиозной нетерпимости.
Поэтому речь идет о меньшинствах, являющихся объектом религиозной нетерпимости.
Вступительное заявление Специального докладчика по вопросу о религиозной нетерпимости.
Г-жа Франкель( Израиль) говорит, что 2000 год ознаменовал конец столетия, отмеченного самыми отвратительными проявлениями расизма и религиозной нетерпимости.
продемонстрировать политическую волю решительно противодействовать росту расовой и религиозной нетерпимости.
подстрекательства к расовой и религиозной нетерпимости.
Призывая все правительства сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о религиозной нетерпимости Комиссии по правам человека, с тем чтобы дать ему возможность полностью выполнить его мандат.
С этой целью в 2001 году мандат в области религиозной нетерпимости был переименован в мандат в области свободы религий или убеждений.
Таким образом, в штате Пенджаб проблема религиозной нетерпимости отсутствует, и никогда не имели место межобщинные столкновения,
Высокий уровень религиозной нетерпимости в некоторых странах приводит к новой поляризации и дискриминации.
В условиях усиления религиозной нетерпимости и недискриминации Пакистан хотел бы узнать,