Примеры использования Религиозной нетерпимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Инициировать дискуссии в целях выработки международного документа о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости, в том числе о путях ликвидации диффамации религий
Совещание авторов проекта резолюции о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости( пункт 117( b)
Специальный представитель вновь настоятельно призывает правительство Исламской Республики Иран осуществить оставшиеся невыполненными рекомендации Специального докладчика по вопросу о религиозной нетерпимости( см. E/ CN. 4/ 1996/ 95/ Add. 2).
искоренению религиозной нетерпимости, торговли людьми,
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Специального докладчика о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости( резолюция 50/ 183 Ассамблеи и решение 1996/ 260 Совета).
Принимает к сведению просьбу Специального докладчика изменить название должности Специального докладчика по вопросам религиозной нетерпимости на Специального докладчика по вопросам свободы религии
Выраженные в проекте резолюции озабоченности касаются религиозной нетерпимости, борьба против которой всегда была одним из ключевых элементов повестки дня Организации в области прав человека
Вместе с тем речь идет не о религиозной нетерпимости, а о расовой нетерпимости, в основе которой лежит невежество
в докладе о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости( A/ 52/ 477), подготовленном Специальным докладчиком Комиссии по правам человека, содержится неточная информация, касающаяся Кувейта.
В частности, что касается мандата Специального докладчика по вопросу религиозной нетерпимости, то здесь необходимо провести четкое концептуальное различие между свободой мысли,
Постановляет рассмотреть вопрос о ликвидации всех форм религиозной нетерпимости на своей семидесятой сессии по пункту, озаглавленному<< Поощрение и защита прав человека>>
Государство- член Организации Объединенных Наций, не проявляющее ни этнической, ни религиозной нетерпимости, пытается выжить в самой кровавой трагедии, переживаемой Европой с 1945 года,- а Организация отвечает пассивностью и безразличием.
Приветствуя также приглашение посетить Судан, направленное правительством Судана Специальным докладчиком по вопросам религиозной нетерпимости и праву на свободное выражение своих убеждений,
касающиеся нарушений прав человека женщин и религиозной нетерпимости, насилия и терроризма,
разжигании розни в качестве последующих мер на основании резолюции 16/ 18 о религиозной нетерпимости, принятой в марте 2011 года.
придает символическое значение этой первой поездке в Иран в качестве Специального докладчика по вопросам религиозной нетерпимости.
международное сообщество в целом противостоять религиозной нетерпимости и расширять диалог с целью обеспечения взаимопонимания,
Еще одной серьезной и неизжитой формой дискриминации в некоторых частях мира является антисемитизм- странная смесь остаточной традиционной христианской религиозной нетерпимости, культурного отвержения
Эль- Харам- эль- Шерифа, Специальный докладчик отмечает, что вопрос о религиозной нетерпимости обязательно будет затронут на специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
ксенофобии и религиозной нетерпимости, подлежат преследованию по всей строгости закона.