НЕТЕРПИМОСТИ - перевод на Испанском

intolerancia
нетерпимость
фанатизм
formas conexas de intolerancia
intolerantes
нетерпимой
нетерпимости
фанатичное
фанатиком
гомофоб
ханжа
intolerante
нетерпимой
нетерпимости
фанатичное
фанатиком
гомофоб
ханжа

Примеры использования Нетерпимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Губернатор Крист выступил с заявлением о" нетерпимости рабства в любой форме"
El Sr. Crist, Gobernador del Estado, ha declarado que" no tolerará la esclavitud en forma alguna"
В результате нетерпимости и произвола, которые представляют собой реальную угрозу миру на планете, повсюду царит паника и нестабильность.
En todas partes cunde el pánico y la incertidumbre frente a la intolerancia y la arbitrariedad que de hecho amenazan a la paz mundial.
Для этого необходимо институционализировать политику нетерпимости к насилию в отношении женщин.
A ese fin, es necesario institucionalizar una" política de tolerancia cero" de la violencia contra la mujer.
ПРООН будет стремиться проводить политику нетерпимости в отношении любого неоправданного вмешательства в работу независимых консультантов по оценке.
El PNUD trabajará para aplicar una política de tolerancia cero frente a toda interferencia indebida en la labor de evaluación independiente de los consultores.
Никакое чувство ненависти на основе нетерпимости не возбуждалось, не пропагандировалось и не оправдывалось.
No se incitaba al odio basado en la intolerancia ni se promovía o justificaba ese odio.
В отношении случаев подстрекательства к расовой ненависти и религиозной нетерпимости Бангладеш высоко оценила усилия правительства,
En cuanto a los casos de incitación al odio racial y el fanatismo religioso, Bangladesh apreciaba que el Gobierno se disociara de esos incidentes
ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации.
ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE INTOLERANCIA Y DISCRIMINACIÓN FUNDADAS.
металлодетекторы на каждом входе политики нетерпимости к оружию и издевательствам.
detectores de metal en todas las entradas y una política de tolerancia cero en armas y acoso.
уставшими от разделяющих их ненависти и нетерпимости.
de divisiones provocadas por la intolerancia.
способствующая развитию нетерпимости, приводит к резкому росту исламофобии.
que promueven la tolerancia, ha dado lugar a un recrudecimiento de la islamofobia.
Связанные с его проведением мероприятия предоставят возможность для того, чтобы разорвать порочный круг насилия и нетерпимости, которые вновь начинают отравлять жизнь общества.
Las actividades relacionadas con su celebración brindarán la ocasión de romper el círculo de violencia y de rechazo que empieza de nuevo a envenenar a la sociedad.
И в первую очередь ей приходится сталкиваться с результатами этих проблем в форме растущей нетерпимости, насильственной агрессии
Sobre todo, deben enfrentar las consecuencias de esos problemas en forma de una intolerancia cada vez mayor, violenta agresión
предусматривают включение в Уголовный кодекс преступлений, совершаемых на почве нетерпимости.
se han incorporado al Código Penal los delitos motivados por el odio.
осуждения официальной расовой или религиозной нетерпимости и предубежденности;
el odio racial o religioso y se manifiesten contra la intolerancia y el fanatismo racial o religioso de carácter oficial;
журнале статьи о Холокосте, геноциде и других формах нетерпимости.
otros asuntos relacionados con la intolerancia que habían sido publicados en la revista.
Так, в ряде стран организованная дискредитация определенных групп уже привела к созданию атмосферы расизма и религиозной нетерпимости.
Es evidente que en varios países las denuncias orquestadas contra ciertos grupos ya se han traducido en un racismo generalizado y en una intolerancia religiosa.
Национальные консультации по вопросам ксенофобии и другим аналогичным формам нетерпимости были организованы правительством в марте 2012 года.
En marzo de 2012 el Gobierno organizó una consulta nacional sobre la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.
также о распространении политической нетерпимости.
intolerancia contra las minorías, así como a la aparición de una intolerancia política.
Глава II посвящена итогам деятельности Специального докладчика в области предупреждения нетерпимости и дискриминации.
El capítulo II está dedicado a las actividades del Relator Especial en materia de prevención de la tolerancia y la discriminación.
Специальный докладчик также принял решение посетить главные межправительственные учреждения, осуществляющие прямую или косвенную деятельность, касающуюся нетерпимости и дискриминации по признаку вероисповедания или убеждений.
El Relator Especial también ha decidido visitar las principales instituciones intergubernamentales que se interesan directa e indirectamente en la intolerancia y la discriminación por motivos de religión o convicciones.
Результатов: 8049, Время: 0.3504

Нетерпимости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский