РЕЛИГИОЗНОЙ - перевод на Испанском

religiosa
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
religious
религиозных
вероисповедания
religioso
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religiosas
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religiosos
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
religiones
религия
вероисповедание
вера
религиозной

Примеры использования Религиозной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государство не может напрямую предоставлять землю гражданам на основе религиозной или национальной принадлежности.
el Estado no puede asignar las tierras directamente a sus ciudadanos sobre la base de su religión o nacionalidad.
66- ликвидация всех форм религиозной нетерпимости( резолюция 2002/ 40) 243.
195 Lucha contra la difamación de las religiones(resolución 2002/9) 58.
В большинстве случаев они проводились по инициативе и при содействии религиозной организации, учреждений Организации Объединенных Наций или НПО.
En la mayoría de esos casos, la capacitación fue iniciada y proporcionada por conducto de una organización confesional, un organismo de las Naciones Unidas o una ONG.
По мере необходимости принятие решений по временным мерам в интересах жертв актов расовой/ религиозной дискриминации;
Cuando proceda, adoptar decisiones sobre medidas provisionales en interés de las víctimas de actos de discriminación racial o religiosa;
расовой, религиозной или политической почве.
la raza, el credo o la convicción política.
часто являются отражением действительности, находящейся за пределами религиозной сферы.
a menudo reflejan una realidad que está fuera del ámbito de la religión.
В целом, по его сведениям, происходит, повидимому, сдвиг от расовой дискриминации к религиозной дискриминации.
El orador estimó que en general la discriminación se había desplazado del campo racial al religioso.
независимо от их религиозной или этнической принадлежности.
independientemente de sus afiliaciones sectarias o políticas.
расположение обеими сторонами баз в поддерживающих их общинах привели к обострению военных действий на религиозной основе.
el emplazamiento de bases por ambos bandos dentro de sus respectivas comunidades de apoyo han fomentado el enfoque sectario de las hostilidades.
Вместе с тем начиная с 30- х годов Бюро по делам индейцев занималось снятием ограничений в отношении индейской религиозной практики.
Sin embargo, a partir de 1930 la Oficina de Asuntos de los Indios comenzó a eliminar las restricciones impuestas a la práctica de las religiones indias.
социальной и религиозной-- рекламой, порой неясны.
otra publicidad política, social o religiosa.
особенно религиозной.
especialmente de la religión.
укрепления узких концепций национальной идентичности, опираясь на чувство религиозной принадлежности для усиления политической преданности.
reforzar conceptos restringidos de identidad nacional apelando a sentimientos de pertenencia a una religión con el fin de reforzar la lealtad política.
политические права независимо от религиозной принадлежности.
políticos de todos, cualquiera sea su fe.
национальной, религиозной нетерпимости;
nacional o religiosa;
Приветствуя посещение Судана Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу об искоренении всех форм религиозной нетерпимостиСм. A/ 52/ 477.
Acogiendo con beneplácito la visita al Sudán del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosaVéase A/52/477.
Ряд ораторов отвергли любые попытки ассоциировать терроризм с конкретной религиозной, национальной или этнической принадлежностью.
Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
имамов в Европе с секретариатом в Вене под руководством исламской религиозной общины Австрии.
imanes en Europa, con una secretaría en Viena, dirigida por la comunidad de la fe islámica en Austria.
Позитивным фактором можно также считать объединение всех мусульман Австрии в Исламской религиозной общине в Австрии.
También puede considerarse positiva la filiación de todos los musulmanes del país a la comunidad de la fe islámica de Austria.
расовой и религиозной дискриминации.
racial o religiosa.
Результатов: 6484, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский