Примеры использования Религиозной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
государство не может напрямую предоставлять землю гражданам на основе религиозной или национальной принадлежности.
66- ликвидация всех форм религиозной нетерпимости( резолюция 2002/ 40) 243.
В большинстве случаев они проводились по инициативе и при содействии религиозной организации, учреждений Организации Объединенных Наций или НПО.
По мере необходимости принятие решений по временным мерам в интересах жертв актов расовой/ религиозной дискриминации;
расовой, религиозной или политической почве.
часто являются отражением действительности, находящейся за пределами религиозной сферы.
В целом, по его сведениям, происходит, повидимому, сдвиг от расовой дискриминации к религиозной дискриминации.
независимо от их религиозной или этнической принадлежности.
расположение обеими сторонами баз в поддерживающих их общинах привели к обострению военных действий на религиозной основе.
Вместе с тем начиная с 30- х годов Бюро по делам индейцев занималось снятием ограничений в отношении индейской религиозной практики.
социальной и религиозной-- рекламой, порой неясны.
особенно религиозной.
укрепления узких концепций национальной идентичности, опираясь на чувство религиозной принадлежности для усиления политической преданности.
политические права независимо от религиозной принадлежности.
национальной, религиозной нетерпимости;
Приветствуя посещение Судана Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу об искоренении всех форм религиозной нетерпимостиСм. A/ 52/ 477.
Ряд ораторов отвергли любые попытки ассоциировать терроризм с конкретной религиозной, национальной или этнической принадлежностью.
имамов в Европе с секретариатом в Вене под руководством исламской религиозной общины Австрии.
Позитивным фактором можно также считать объединение всех мусульман Австрии в Исламской религиозной общине в Австрии.
расовой и религиозной дискриминации.