РЕЛИГИОЗНОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ - перевод на Испанском

discriminación religiosa
religious discrimination

Примеры использования Религиозной дискриминации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В силу этого протестанты в Болгарии стали объектом клеветнической кампании, открывающей путь к новым формам религиозной дискриминации, росту ненависти
Por ello, los protestantes tradicionales de Bulgaria son objeto de una campaña difamatoria precursora de nuevas formas de discriminación religiosa, incitación al odio
Анализ религиозной дискриминации нельзя проводить без учета идеологического контекста, который способствует нетерпимости,
El análisis de la discriminación religiosa no puede separarse del clima ideológico que fomenta la intolerancia,
в отличие от Северной Ирландии, не имеется законодательства, охватывающего вопросы религиозной дискриминации.
Irlanda del Norte recordó la falta de una legislación sobre la discriminación religiosa en Gran Bretaña, contrariamente a Irlanda del Norte.
его министерство отдаст распоряжение о проведении исследования характера и масштабов религиозной дискриминации в Великобритании".
el acuerdo de los colegas del Gabinete, el Secretario del Interior había decidido que">el Ministerio del Interior encargaría una investigación sobre la naturaleza y el alcance de la discriminación religiosa en Gran Bretaña".
запрещающих все формы религиозной дискриминации во всех областях.
las reglamentaciones que prohíben todas las formas de discriminación religiosa en todos los ámbitos.
различными государствами осложнили усилия по более полной разработке запрещения религиозной дискриминации.
diversos Estados han complicado los esfuerzos encaminados a elaborar más plenamente la prohibición de la discriminación religiosa.
большую часть своей жизни, проблеме религиозной дискриминации в области занятости пока что уделяется мало систематического внимания.
hasta el momento la cuestión de la discriminación religiosa en la esfera del empleo ha recibido relativamente poca atención sistemática.
не быть нарушениями прав человека, однако впоследствии могут привести к религиозной дискриминации.
sí violaciones de los derechos humanos, pero que pueden conducir más adelante a actos de discriminación religiosa.
пытаясь получить подробные сведения о случаях религиозной дискриминации.
organizaciones religiosas, para averiguar los pormenores de los casos de discriminación religiosa.
В феврале 2007 года Генеральный прокурор Соединенных Штатов приступил к осуществлению инициативы в целях более эффективного обеспечения соблюдения федеральных законов, гарантирующих защиту от религиозной дискриминации и предусматривающих наказание за преступления на почве религиозной ненависти.
En febrero de 2007, el Ministro de Justicia de los Estados Unidos puso en marcha una iniciativa encaminada a aumentar la observancia de las leyes federales que protegen frente a la discriminación religiosa y los delitos motivados por el odio religioso..
Комитет, признавая" взаимопересекаемость" расовой и религиозной дискриминации, рекомендует государству- участнику обеспечить защиту прав иудеев
El Comité, reconociendo la" intersección" entre la discriminación racial y la discriminación religiosa, recomienda al Estado parte que proteja los derechos de las minorías religiosas,
напоминает, что вопрос о религиозной дискриминации относится к Конвенции лишь тогда,
bien recuerda que la cuestión de la discriminación religiosa sólo incumbe a la Convención
Комитет также должен рассмотреть вопрос о том, могут ли определенные акты религиозной дискриминации быть приравнены к актам расовой дискриминации, в каковом случае Комитет мог бы принимать к рассмотрению сообщения об актах религиозной дискриминации, которые предоставляются ему в соответствии со статьей 14 Конвенции.
El Comité debería igualmente estudiar la cuestión de saber si algunos actos de discriminación religiosa son asimilables a actos de discriminación racial, en cuyo caso podría considerar admisibles las comunicaciones denunciando actos de discriminación religiosa que se le envían en virtud del artículo 14 de la Convención.
согласно которому тот факт, что вопрос о религиозной дискриминации не является одним из основных элементов дискуссии в рамках Комитета, вызывает сожаление.
en el sentido de que es lamentable que la discriminación religiosa no sea un elemento esencial de los debates del Comité.
с тем чтобы избегать религиозной дискриминации в отношении лиц африканского происхождения;
en su resolución 36/55, para evitar la discriminación religiosa en contra de los afrodescendientes;
непосредственно относящихся к вопросам религиозной дискриминации.
no se refiere explícitamente a la discriminación religiosa.
конституционная система Пакистана основана на религиозной дискриминации, а его избирательная система предусматривает раздельные списки избирателей для религиозных меньшинств, подобно тем, которые использовались при системе апартеида.
el sistema constitucional del Pakistán se basa en la discriminación religiosa y que su sistema electoral prevé electorados separados al estilo del apartheid para las minorías religiosas..
секты в целях создания ситуации, основанной на религиозной дискриминации, а не на национальной самобытности.
sectas con el fin de crear una situación basada en la discriminación religiosa y no en la identidad nacional.
также к любым другим формам религиозной дискриминации. Иное поведение вызовет обвинения в избирательности,
así como cualquier otra forma de discriminación religiosa, en igualdad de condiciones; lo contrario supondría
Осуждает также неоднократные случаи религиозной дискриминации и отказа лицам, принадлежащим к религиозным меньшинствам, в их праве на исповедование своей религии
Condena también los reiterados casos de discriminación religiosa y la denegación a las personas pertenecientes a minorías religiosas de sus derechos a practicar su religión
Результатов: 122, Время: 0.0331

Религиозной дискриминации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский