Примеры использования Религиозными традициями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
большее число связывает себя с теми или иными религиозными традициями.
Приступить к проведению законодательной реформы в отношении Кодекса законов о личном статусе с учетом опыта стран с аналогичными религиозными традициями и правовыми системами, успешно сочетающими свое внутреннее законодательство с обязательствами, вытекающими из имеющих обязательную юридическую силу международных договоров,
культурные и религиозные традиции, народные промыслы, архитектура, живопись….
В зависимости от национальных и религиозных традиций данной страны его отмечают разнообразными способами.
Спустя столетия религиозная традиция перевоплотилась в театрализованное шоу.
Учтены все религиозные традиции, а так же особенности данных рейсов.
Религиозные традиции, родившиеся в этом регионе, переиначены историей.
Федеральное правительство поддерживает уважение к людям разных культурных и религиозных традиций в Германии.
Религиозные традиции в принципе поддерживают эти же принципы.
И в каких религиозных традициях они будут воспитаны?
Есть лишь горстка религиозных традиций, которые вовсе отстраняются от войны.
Со временем эта религиозная традиция была немного изменена.
Как различные религиозные традиции имеют дело с множественностью религиозных убеждений и практик?
Государства не вправе менять религиозную традицию.
Политеистические религиозные традиции имеют тенденцию к меньшему абсолютизму.
Большинство законов о личности и семье тесно взаимосвязаны с религиозной традицией.
Этническим меньшинствам предоставлены также все необходимые условия для соблюдения их религиозных традиций.
еврейская община Бийска, религиозная традиция.
поддерживает культурные и религиозные традиции разных стран.
Это влияние рассматривается в качестве религиозной традиции в праве.