РЕПАТРИАНТАМИ - перевод на Английском

returnees
репатриантов
возвращенцев
возвращающихся
возвращающихся лиц
беженцев
возвращения
вернувшихся
repatriates
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам
returnee
репатриантов
возвращенцев
возвращающихся
возвращающихся лиц
беженцев
возвращения
вернувшихся

Примеры использования Репатриантами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В течение минувших восьми лет провели более 100 собеседований с бывшими репатриантами и их потомками.
Over the past eight years, we have had over 100 interviews with former immigrants and their descendants.
Атикот- в основном заселен репатриантами.
Atikot- mostly populated by immigrants.
и молодыми репатриантами из Германии и Польши.
other young immigrants from Germany and Poland.
Они встречались с представителями гражданских властей и органов безопасности, членами принимающих общин и ивуарийскими репатриантами и беженцами и имели возможность наблюдать за работой совещания в рамках операции<< Майо>> в пограничном пункте Бхай.
They met with civilian and security authorities, members of host communities and Ivorian returnees and refugees, and observed a meeting of Operation Mayo at the B'hai border crossing point.
в частности репатриантами, а также кочевниками, возвращающимися в район Абьея в периоды повышенной напряженности,
in particular returnees and nomads, returning to the Abyei area during periods of heightened tension through effective civilian
30- х годах и их потомки, считаются финскими репатриантами из Советского Союза.
their descendants are also considered Finnish repatriates from the Soviet Union.
С момента проведения Первого регионального форума по вопросу о подходе к работе с женщинами- беженцами, репатриантами и перемещенными лицами в Центральной Америке в феврале 1992 года значительно больше внимания стало уделяться положению женщин, и этот вопрос стал одним из ключевых аспектов деятельности МКЦАБ.
A gender-sensitive focus has increased greatly since the holding of the First Regional Forum on a Gender Approach to Work with Refugee, Returnee and Displaced Women in Central America in February 1992 and has become a key aspect of CIREFCA activities.
местными органами управления, репатриантами и общинами по бюджетным вопросам
local government administrations, returnees and communities regarding budgetary
первый региональный форум по проблемам женщин, являющихся беженцами, репатриантами и перемещенными лицами.
the first regional forum on refugee, returnee and displaced women was held in the subregion.
сьерра- леонскими репатриантами.
Sierra Leonean returnee operations.
В этой связи УВКБ разработало подход для работы на местах, в соответствии с которым делается упор на консультациях на уровне стран с женщинами- беженцами и репатриантами и партнерами по осуществлению проектов в целях определения конкретных задач
UNHCR has therefore established a field-focused approach that emphasizes country-level consultations with refugee and returnee women and implementing partners to identify specific concerns
ПРООН провели в столице Гватемалы конференцию" Учет различий между полами в работе с женщинами- беженцами, репатриантами и перемещенными лицами в Центральной Америке"( ФОРЕФЕМ)
UNDP convened a conference in Guatemala City entitled A Gender Approach to Work with Refugee, Returnee and Displaced Women in Central America(FOREFEM)
Другие возможности получения польского гражданства( репатриантами, иностранными гражданами
Other methods of acquiring Polish citizenship(by repatriates, foreigners and stateless persons)
Другие возможности получения польского гражданства( репатриантами, иностранными гражданами
Other methods of acquiring Polish citizenship(by repatriates, foreigners and stateless persons)
Некоторые государственные органы сообщили, что часть вышеуказанных вооружений была незаконно провезена в Сахель репатриантами, в частности бывшими комбатантами, которые являлись либо военнослужащими регулярной ливийской армии, либо наемниками во время конфликта.
Certain authorities indicated that some of these weapons had been smuggled into the Sahel by returnees, in particular former fighters who had been either members of the Libyan regular army or mercenaries during the conflict.
Другие возможности для получения польского гражданства( репатриантами, иностранцами и лицами без гражданства)
Alternative ways of acquiring Polish citizenship(by repatriates, foreigners and stateless individuals)
отправленных работавшими за рубежом репатриантами, и сокращение объема торговли
the loss of remittances sent by returnees working abroad
почти половина из которых были финскими репатриантами из Швеции, Северной Америки
nearly half of whom were Finnish repatriates from Sweden, North America
другие формы альтернативного ухода за детьми- репатриантами, включая бывших комбатантов,
other forms of alternative care for returnee children, including ex-combatants,
Когда одному из должностных лиц Управления по проблемам беженцев министерства труда был задан вопрос относительно испытываемого репатриантами страха, он высказал мысль о том, что этот страх объясняется тем, что после возвращения перемещенные лица не прошли курс психомедицинской терапии и что это было одной из причин возникновения чувства отчужденности, испытываемого репатриантами по отношению к властям.
When questioned about the returnees' fear, an official from the refugee department in the Ministry of Labour suggested that this fear was due to the lack of psycho-medical treatment after the return of the displaced, and that this had contributed to the present sense of alienation among the returnees towards the authorities.
Результатов: 81, Время: 0.0354

Репатриантами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский